Ilmestyskirja luvut 6-10
1 Ja kun Karitsa avasi yhden niistä seitsemästä sinetistä, minä kuulin yhden niistä neljästä olennosta puhuvan, kuin ukkosen äänellä, ”tule ja katso”. –Ilm.6:1 aramea
1 Ja minä näin, kuinka Karitsa avasi yhden niistä seitsemästä sinetistä, ja kuulin yhden niistä neljästä olennosta sanovan niinkuin ukkosen äänellä: "Tule!" –Ilm.6:1 KR38
2 Ja minä kuulin ja näin, ja katso, valkoinen hevonen, ja sen yllä
istuvalla oli jousi, ja hänelle annettiin kruunu, ja hän lähti
voittamaan, ja voittaen voitti. –Ilm.6:2 aramea
2 Ja minä näin, ja katso:
valkea hevonen; ja sen selässä istuvalla oli jousi, ja hänelle annettiin seppele,
ja hän lähti voittajana ja voittamaan. –Ilm.6:2 KR38
(!!!
Seppele ei liity koskaan Israeliin)
3 Ja kun se avasi toisen sinetin, kuulin toisen olennon, joka sanoi, ”tule!” –Ilm.6:3 aramea
3 Ja kun Karitsa avasi toisen sinetin, kuulin minä toisen olennon sanovan: "Tule!" –Ilm.6:3 KR38
4 Ja punainen hevonen lähti, ja sen yllä
istuvalle annettiin ottaa rauha maasta, että tappaisivat toisiaan. Ja hänelle
annettiin valtava miekka. –Ilm.6:4 aramea
4 Niin lähti toinen hevonen, tulipunainen, ja sen selässä istuvalle annettiin valta ottaa pois rauha maasta, että ihmiset surmaisivat toisiaan; ja hänelle annettiin suuri miekka. –Ilm.6:4 KR38
5 Ja kun
avattiin kolmas sinetti, kuulin kolmannen olennon sanovan, ”tule ja
katso!” - Musta hevonen, ja sen yllä
istuvalla oli vaaka kädessään. –Ilm.6:5 aramea
7 Ja kun neljäs sinetti avautui, kuulin olennon äänen sanovan, ”tule!” – Ilm.6:7 aramea
7 Ja kun Karitsa avasi neljännen sinetin, kuulin minä neljännen olennon äänen sanovan: "Tule!" – Ilm.6:7 KR38
8 Ja näin vaalean hevosen, ja sen yllä istuvan nimi oli Motha, ja Sheol liittyi häneen. Ja hänelle annettiin valta yli maan neljänneksen, tappaa miekalla ja nälänhädällä, ja kuolemalla ja maan eläimillä. – Ilm.6:8 aramea
9 Ja kun se avasi viidennen sinetin, minä näin alttarin alapuolella niitä sieluja, jotka on tapettu Jumalan sanan tähden, ja sen Jeshuan todistuksen tähden, joka heillä oli, – Ilm.6:9 aramea
5 Ja kun Karitsa avasi kolmannen sinetin, kuulin minä kolmannen olennon
sanovan: "Tule!" Ja minä näin, ja katso: musta hevonen; ja sen
selässä istuvalla oli kädessään vaaka. –Ilm.6:5 KR38
6 Ja
kuulin äänen, olentojen huoneesta, joka sanoi, ”kab
- mitta vehnää dinarin, ja kolme kab - mittaa jyviä
dinarin. Ja viiniä ja öljyä älä vahingoita!” – Ilm.6:6 aramea
6 Ja minä kuulin ikäänkuin äänen niiden neljän
olennon keskeltä sanovan: "Koiniks-mitta nisuja yhden denarin,
ja kolme koiniksia ohria yhden denarin! Mutta älä turmele öljyä
äläkä viiniä." – Ilm.6:6 KR38
(!!!
Myös meillä Suomessa on kappa-mitta lähinnä perunoiden mittaukseen.)
7 Ja kun neljäs sinetti avautui, kuulin olennon äänen sanovan, ”tule!” – Ilm.6:7 aramea
7 Ja kun Karitsa avasi neljännen sinetin, kuulin minä neljännen olennon äänen sanovan: "Tule!" – Ilm.6:7 KR38
8 Ja näin vaalean hevosen, ja sen yllä istuvan nimi oli Motha, ja Sheol liittyi häneen. Ja hänelle annettiin valta yli maan neljänneksen, tappaa miekalla ja nälänhädällä, ja kuolemalla ja maan eläimillä. – Ilm.6:8 aramea
8 Ja minä näin, ja katso: hallava hevonen; ja sen selässä istuvan nimi oli Kuolema, ja Tuonela seurasi
hänen mukanaan, ja heidän valtaansa annettiin neljäs osa maata,
annettiin valta tappaa miekalla ja nälällä ja rutolla ja maan petojen
kautta. – Ilm.6:7-8 KR38
(!!!
aramea eläimet, kreikka pedot. Eläimet voivat levittää tautien kautta kuolemaa, siihen ei
tarvita petoja!
TL: Kuoleman lisäksi
’motha’ voi merkitä myös tappavaa myrkkyä. Sanaa käytetään ainakin TgJer.11:19,
TgEx.10:17. Väri voi olla vaaleanvihreä. Sanaa käytetään mm. kasvojen
kalpenemisesta, yrteistä ja hedelmistä. Kreikan khloros on täysin vastaava sana
tässä kohdassa.)9 Ja kun se avasi viidennen sinetin, minä näin alttarin alapuolella niitä sieluja, jotka on tapettu Jumalan sanan tähden, ja sen Jeshuan todistuksen tähden, joka heillä oli, – Ilm.6:9 aramea
9 Ja kun Karitsa avasi viidennen sinetin, näin minä alttarin alla niiden sielut, jotka olivat surmatut Jumalan sanan tähden ja sen todistuksen tähden, joka heillä oli. – Ilm.6:9 KR38
10 ja ne
huusivat valtavalla äänellä ja sanoivat, ”kuinka kauan, Herra,
pyhä ja totuus, etkö tuomitse ja kosta maan asukkaiden verta?” –
Ilm.6:10 aramea
10 Ja he huusivat suurella äänellä sanoen: "Kuinka kauaksi sinä, pyhä ja totinen Valtias, siirrät tuomiosi ja jätät kostamatta meidän veremme niille, jotka maan päällä asuvat?" – Ilm.6:10 KR38
10 Ja he huusivat suurella äänellä sanoen: "Kuinka kauaksi sinä, pyhä ja totinen Valtias, siirrät tuomiosi ja jätät kostamatta meidän veremme niille, jotka maan päällä asuvat?" – Ilm.6:10 KR38
(!!! Henkirikostapauksissa veri on raamatussa monikossa, Abelista lähtien, Nah.3:1 ym., koska veressä on myös tulevat sukupolvet.)
11 Ja kaikille annettiin, jokaiselle heistä, valkoiset vaatteet, ja heitä käskettiin lepäämään, sillä hetki, vähän aikaa, kunnes tulevat täydellisiksi myös heidän työtoverinsa ja veljensä, jotka joutuvat tapettaviksi, samoin kuin nämä. – Ilm.6:11 aramea
11 Ja heille kullekin annettiin pitkä valkoinen vaippa, ja heille sanottiin, että vielä vähän aikaa pysyisivät levollisina, kunnes oli täyttyvä myös heidän kanssapalvelijainsa ja veljiensä luku, joiden tuli joutua tapettaviksi niinkuin hekin. – Ilm.6:11 KR38
12 Ja
minä näin, kun kuudes sinetti avattiin, ja oli
valtava maanjäristys, ja aurinko pimentyi, ja oli kuin karvainen
säkkipuku, ja kuu oli kuin verinen. – Ilm.6:12 aramea
12 Ja minä näin, kuinka Karitsa avasi kuudennen
sinetin; ja tuli suuri maanjäristys, ja aurinko meni mustaksi niinkuin
karvainen säkkipuku, ja kuu muuttui kokonaan kuin vereksi, – Ilm.6:12
KR38
13
Ja taivaiden tähdet putosivat maan päälle, kuin
viikunapuu, joka heittää viikunansa, kun voimallinen tuuli sitä
heiluttaa. – Ilm.6:13 aramea
13 ja taivaan tähdet putosivat maahan, niinkuin viikunapuu varistaa raakaleensa, kun suuri tuuli sitä pudistaa, – Ilm.6:13 KR38
14 Ja taivaat oli erotettu, ja ne käärittiin kuin kirjakäärö, ja kaikki kukkulat ja kaikki saaret tulivat siirretyksi paikoiltaan. – Ilm.6:14 aramea
14 ja taivas väistyi pois niinkuin kirja, joka kääritään kokoon,
ja kaikki vuoret ja saaret siirtyivät sijoiltansa. – Ilm.6:14
KR3813 ja taivaan tähdet putosivat maahan, niinkuin viikunapuu varistaa raakaleensa, kun suuri tuuli sitä pudistaa, – Ilm.6:13 KR38
14 Ja taivaat oli erotettu, ja ne käärittiin kuin kirjakäärö, ja kaikki kukkulat ja kaikki saaret tulivat siirretyksi paikoiltaan. – Ilm.6:14 aramea
(!!!)
15 Ja maan kuninkaat ja ruhtinaat, ja tuhannen päämiehet ja rikkaat ja voimalliset, ja kaikki palvelijat ja vapaat lapset, kätkivät sielunsa luoliin ja kukkuloiden kallioihin. – Ilm.6:15 aramea
15 Ja
maan kuninkaat ja ylimykset ja sotapäälliköt ja rikkaat ja
väkevät ja kaikki orjat ja vapaat kätkeytyivät luoliin ja vuorten
rotkoihin – Ilm.6:15 KR3815 Ja maan kuninkaat ja ruhtinaat, ja tuhannen päämiehet ja rikkaat ja voimalliset, ja kaikki palvelijat ja vapaat lapset, kätkivät sielunsa luoliin ja kukkuloiden kallioihin. – Ilm.6:15 aramea
16 Ja
sanoivat kukkuloille ja kallioille, ”kaatukaa yllemme, ja kätkekää
meidät Karitsan kasvojen
edestä!” – Ilm.6:16 aramea
16 ja sanoivat vuorille ja kallioille: "Langetkaa meidän päällemme ja kätkekää meidät hänen kasvoiltansa, joka valtaistuimella istuu, ja Karitsan vihalta! – Ilm.6:16 KR38
17 Sillä heidän vihansa suuri päivä on tullut – ja kuka kykenee
seisomaan? – Ilm.6:17 aramea
17 Sillä heidän vihansa suuri päivä on tullut, ja kuka voi
kestää?" – Ilm.6:17 KR38
Ilmestyskirja luku 7
1 Ja tämän
jälkeen minä näin, neljä enkeliä seisoi maan neljän kulman yllä, ja pitelevän
neljää tuulta, ettei tuuli puhalla maan yllä, eikä veden yllä, eikä
minkään puun yllä. – Ilm.7:1 aramea
1 Sen jälkeen minä näin neljä enkeliä seisovan maan neljällä kulmalla ja pitävän kiinni maan neljää tuulta, ettei mikään tuuli pääsisi puhaltamaan maan päälle eikä meren päälle eikä yhteenkään puuhun. – Ilm.7:1 KR38
2 Ja minä näin toisen enkelin kohoavan auringon
noususta, ja hänellä oli elävän Jumalan sinetti, ja hän huusi kovalla äänellä
näille neljälle enkelille, joille annettiin vahingoittaa maata ja merta. – Ilm.7:2 aramea
2 Ja minä näin erään muun enkelin kohoavan auringonnoususta, ja hänellä oli elävän Jumalan sinetti, ja hän huusi suurella äänellä niille neljälle enkelille, joille oli annettu valta vahingoittaa maata ja merta, – Ilm.7:2 KR38
3 Ja
sanoi, ”älkää vahingoittako maata eikä merta, eikä puilta, ennen kuin sinetöimme
Jumalan palvelijat otsistaan”. – Ilm.7:3 aramea
3 ja sanoi: "Älkää vahingoittako maata älkääkä merta, älkää myös
puita, ennenkuin me olemme painaneet sinetin Jumalamme palvelijain otsaan."
– Ilm.7:3 KR38
4 Ja minä
kuulin niiden määrän, jotka oli sinetöity; sata neljäkymmentä neljä
ruhtinasta kaikista Israelin sukukunnista. – Ilm.7:4 aramea
4 Ja minä kuulin sinetillä merkittyjen luvun, sata
neljäkymmentä neljä tuhatta merkittyä kaikista Israelin lasten
sukukunnista: – Ilm.7:4 KR38(!!! TL: Tässä on alefin vs elefin. Sama kuin 1Sam.6:19, jos ajattelemme, ettei Beet - Semes ollut suurkaupunki, ja sieltä kuoli 70 päämiestä. Jos haluat mennä perinteisen ’tuhatta’ tulkinnan mukaan, ole hyvä. Mutta ajattelemisen arvoinen vaihtoehto, jossa 12x12 (vrt. 12 apostolia, ym.) menee yhteen muun raamatun sanoman kanssa, sekä juutalaisen temppeliperinteen mukaan. Tract Pesachim, Talmud Bavli. Kreikka todistaa ruhtinaan puolesta; Matt.2:6* lainaa Miika 5, ja kyseisessä Miikan kirjan profetiassa käytetään juuri samaa alef-sanaa, joka tähän aikaan käännettiin ”ruhtinaaksi”.)
*('Ja sinä Beetlehem, sinä Juudan seutu, et suinkaan ole
vähäisin Juudan ruhtinasten joukossa, sillä sinusta on lähtevä hallitsija, joka
kaitsee minun kansaani Israelia.'")
5 Jehudan sukukunnasta kaksitoista ruhtinasta, Rubilin sukukunnasta kaksitoista ruhtinasta, Gadin sukukunnasta kaksitoista ruhtinasta. – Ilm.7:5 aramea
5 Jehudan sukukunnasta kaksitoista ruhtinasta, Rubilin sukukunnasta kaksitoista ruhtinasta, Gadin sukukunnasta kaksitoista ruhtinasta. – Ilm.7:5 aramea
5 Juudan sukukunnasta kaksitoista tuhatta merkittyä, Ruubenin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Gaadin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, – Ilm.7:5 KR38
6 Asherin sukukunnasta kaksitoista ruhtinasta, Naftalin sukukunnasta
kaksitoista ruhtinasta, Manassen sukukunnasta kaksitoista ruhtinasta. – Ilm.7:6 aramea
6 Asserin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Naftalin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Manassen sukukunnasta kaksitoista tuhatta, – Ilm.7:6 KR38
7 Shimeonin sukukunnasta kaksitoista ruhtinasta, Issakarin sukukunnasta
kaksitoista ruhtinasta, Levin sukukunnasta kaksitoista ruhtinasta. – Ilm.7:7 aramea
7 Simeonin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Leevin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Isaskarin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, – Ilm.7:7 KR38
8 Zebulonin sukukunnasta kaksitoista ruhtinasta, Josefin sukukunnasta kaksitoista
ruhtinasta, Benjaminin sukukunnasta kaksitoista ruhtinasta – sinetöity!
– Ilm.7:8 aramea
8 Sebulonin sukukunnasta kaksitoista tuhatta,
Joosefin sukukunnasta kaksitoista tuhatta, Benjaminin sukukunnasta
kaksitoista tuhatta merkittyä. – Ilm.7:8 KR38
(!!! Jakeet 5-8. Tuhatkertainen ero lukumäärissä. Yhteensä
144 tai 144 000 ihmistä!)
9 Sen jälkeen
minä näin monet kansanjoukot, joita ei ollut mahdollista laskea,
kaikista kansoista ja sukukunnista, ja kansakunnista ja kielistä, jotka
seisoivat valtaistuimen edessä, ja Karitsan edessä, pukeutuneina valkoisiin
vaatteisiin, ja palmun lehdet käsissään.
9 Tämän jälkeen minä näin, ja katso, oli suuri joukko, jota ei kukaan voinut lukea, kaikista kansanheimoista ja sukukunnista ja kansoista ja kielistä, ja ne seisoivat valtaistuimen edessä ja Karitsan edessä puettuina pitkiin valkeihin vaatteisiin, ja heillä oli palmut käsissään, – Ilm.7:9-10 KR38(!!! Palmun lehdet <> palmut.)
10 Ja he huusivat valtavalla äänellä ja sanoivat, ”Pelastus Jumalallemme, ja valtaistuimen yllä istuvalle, ja Karitsalle!” – Ilm.7:9-10 aramea
10 ja he huusivat suurella äänellä sanoen:
"Pelastus tulee meidän Jumalaltamme, joka valtaistuimella istuu, ja
Karitsalta." – Ilm.7:9-10 KR38
(!!! TL: Purkanaa, pelastus,
lunastus. TgNum.3:46, TgPs.33:17. UT 14x, mm.
Matt.20:28, Apt.4:12, 2.Piet.3:15.)11 Ja ne
kaikki enkelit olivat seisomassa valtaistuimen ja vanhimpien ympärillä, ja
niiden neljän olennon, ja he kumartuivat kasvoilleen valtaistuimen edessä. – Ilm.7:11 aramea
11 Ja kaikki enkelit seisoivat piirissä valtaistuimen ja vanhinten ja neljän olennon ympärillä ja lankesivat kasvoilleen valtaistuimen eteen ja kumartaen rukoilivat Jumalaa, – Ilm.7:11 KR38
12 He sanoivat, ”Amen! Kirkkaus ja siunaus ja viisaus, ja armojen
tunnustus ja kunnia, ja elämä ja pelastus, meidän
Jumalallemme, aina ja iankaikkisesti, amen!” – Ilm.7:12 aramea
12 sanoen:
"Amen! Ylistys ja kirkkaus ja viisaus ja kiitos ja kunnia ja
voima ja väkevyys meidän Jumalallemme aina ja iankaikkisesti,
amen!" – Ilm.7:12 KR38
13 Ja yksi vanhimmista vastasi, ja sanoi minulle,
”keitä nämä ovat, jotka ovat pukeutuneet valkoisiin vaatteisiin, ja
mistä he ovat tulleet?” – Ilm.7:13 aramea13 Ja yksi vanhimmista puhui minulle ja sanoi: "Keitä ovat nämä pitkiin valkeihin vaatteisiin puetut, ja mistä he ovat tulleet?" – Ilm.7:13 KR38
14 Ja minä sanoin hänelle, ”herrani, sinä sen tiedät.” Ja
hän sanoi minulle, ”nämä ovat niitä, jotka ovat tulleet siitä valtavasta kärsimyksestä, ja
ovat puhdistaneet vaatteensa, ja valkaisseet ne Karitsan veressä.” – Ilm.7:14 aramea
14 Ja minä sanoin hänelle: "Herrani, sinä tiedät sen." Ja hän sanoi minulle: "Nämä ovat ne, jotka siitä suuresta ahdistuksesta tulevat, ja he ovat pesseet vaatteensa ja valkaisseet ne Karitsan veressä. – Ilm.7:14 KR38
14 Ja minä sanoin hänelle: "Herrani, sinä tiedät sen." Ja hän sanoi minulle: "Nämä ovat ne, jotka siitä suuresta ahdistuksesta tulevat, ja he ovat pesseet vaatteensa ja valkaisseet ne Karitsan veressä. – Ilm.7:14 KR38
15 Tämän tähden he ovat Jumalan valtaistuimen edessä, ja palvelevat häntä päivät ja yöt hänen temppelissään, ja valtaistuimen yllä istuva on kulkeva heidän kanssaan. – Ilm.7:15 aramea
15 Sentähden he ovat Jumalan valtaistuimen edessä ja palvelevat häntä päivät ja
yöt hänen temppelissään, ja hän, joka valtaistuimella istuu, on levittävä
telttamajansa heidän ylitsensä. – Ilm.7:15 KR38
(!!! TL: Nagen - verbi löytyy Luuk.1:35 ja
Apt.2:26, joissa molemmissa tämä ”kulkeva, asustava” – merkitys. Kreikan
kääntäjä ehkä ajatellut peittävän merkityksen tuosta Luukkaan kohdasta? Mutta
mistään teltan levittämisestä ei ole kyse, kuten KR38.)16 Ei heillä ole oleva nälkää, eivätkä he janoa, eikä aurinko ole putoava heidän ylleen, eikä mikään kuumuus. – Ilm.7:16 aramea
16 Ei heidän enää tule nälkä eikä enää jano, eikä aurinko ole sattuva heihin, eikä mikään helle, – Ilm.7:16 KR38
17 Sillä Karitsa, joka on valtaistuimen keskellä, on paimentava heitä, ja johdattaa heidät elämän äärelle, ja vesien lähteiden äärelle, ja hän on pyyhkivä kaikki kyyneleet heidän silmistään. – Ilm.7:17 aramea
1 Ja kun seitsemäs sinetti avattiin, taivaissa oli hiljaisuus, kuin puoli hetkeä. – Ilm.8:1 aramea
1 Ja kun Karitsa avasi seitsemännen sinetin, tuli taivaassa äänettömyys, jota kesti noin puoli hetkeä. – Ilm.8:1 KR38
2 Ja minä näin seitsemän enkeliä. Nämä olivat seisomassa Jumalan
edessä, ja heille annettiin seitsemän pasuunaa. – Ilm.8:2 aramea
2 Ja
minä näin ne seitsemän enkeliä, jotka seisoivat Jumalan edessä, ja heille
annettiin seitsemän pasunaa. – Ilm.8:2 KR38
3 Ja toinen
enkeli tuli, ja seisoi alttarin yllä, ja hänellä oli kultainen
suitsutusastia, ja hänelle annettiin paljon suitsuketta käytettäväksi
alttarin yllä, niiden kaikkien pyhien rukouksissa, jotka ovat valtaistuimen
edessä. – Ilm.8:3 aramea
3 Ja tuli eräs muu enkeli ja asettui alttarin ääreen pitäen kultaista suitsutusastiaa, ja hänelle annettiin paljon suitsukkeita pantavaksi kaikkien pyhien rukouksiin kultaiselle alttarille, joka oli valtaistuimen edessä. – Ilm.8:3 KR38
4 Ja suitsukkeen savu kohosi, pyhien rukousten kanssa, enkelin kädestä
Jumalan eteen. – Ilm.8:4 aramea
4 Ja suitsukkeiden savu nousi pyhien rukousten kanssa
enkelin kädestä Jumalan eteen. – Ilm.8:4 KR38
5 Ja
enkeli otti suitsutusastian, ja täytti sen siitä
tulesta, joka on alttarin yllä, ja heitti maan ylle, ja tuli ukkosia ja ääniä, ja salamoita ja
maanjäristyksiä. – Ilm.8:5 aramea
5 Ja enkeli otti suitsutusastian ja täytti sen alttarin tulella ja heitti maan päälle; silloin syntyi ukkosenjylinää ja ääniä ja salamoita ja maanjäristystä. – Ilm.8:5 KR38
6 Ja seitsemän enkeliä – ne, joilla on ne seitsemän pasuunaa – valmistautuivat päästämään äänen.
– Ilm.8:6 aramea
6 Ja ne seitsemän enkeliä, joilla oli ne seitsemän pasunaa, hankkiutuivat puhaltamaan pasunoihin.
– Ilm.8:6 KR38
7 Ja se ensimmäinen
päästi äänen, ja tuli rakeita ja tulta, veteen sekoitettua, ja ne
heitettiin maan päälle, ja kolmasosa maasta paloi, ja kolmasosa puista paloi,
ja kaikki maan ruoho paloi. – Ilm.8:7 aramea
7 Ja ensimmäinen enkeli puhalsi pasunaan;
niin tuli rakeita ja tulta, verellä sekoitettuja, ja ne heitettiin maan
päälle; ja kolmas osa maata paloi, ja kolmas osa puita paloi, ja kaikki vihanta
ruoho paloi. – Ilm.8:7 KR38
(!!! Vesi <> veri)
8 Ja toinen päästi äänen, ja tuli kuin valtava, palava vuori, joka putosi mereen, ja kolmasosa vesistä muuttui vereksi. – Ilm.8:8 aramea
8 Ja toinen enkeli puhalsi pasunaan; niin heitettiin mereen ikäänkuin suuri, tulena palava vuori; ja kolmas osa merta muuttui vereksi, – Ilm.8:8 KR38
9 Ja kolmasosa kaikista
luoduista, joiden sielut ovat meressä, kuoli. Ja kolmasosa laivoista
tuhoutui. – Ilm.8:9 aramea
10 Ja kolmas enkeli puhalsi pasunaan; niin putosi taivaasta suuri tähti, palava kuin tulisoihtu, ja se putosi virtoihin, kolmanteen osaan niistä, ja vesilähteisiin. – Ilm.8:10 KR38
11 Ja tähteä kutsutaan ’Apsithnia’ – ja kolmasosa vesistä muuttui kuin koiruohoksi, ja paljon ihmislapsista kuoli niiden vesien tähden, jotka muuttuivat katkeraksi. – Ilm.8:11 aramea
12 Ja neljäs päästi äänen, ja kului pois kolmasosa auringosta, ja kolmasosa kuusta, ja kolmasosa tähdistä, ja niiden kolmasosat pimenivät, eikä päivän kolmasosaa tullut, samoin yön. – Ilm.8:12 aramea
12 Ja neljäs enkeli puhalsi pasunaan; niin kolmas
osa auringosta ja kolmas osa kuusta ja kolmas osa tähdistä lyötiin
vitsauksella, niin että kolmas osa niistä pimeni ja päivä kolmannelta
osaltaan oli valoton, ja niin myös yö. – Ilm.8:12 KR38
1 Ja viides enkeli päästi äänen, ja minä näin: tähti, joka putosi taivaista maan päälle, ja sille annettiin syvyydenkaivon avain. – Ilm.9:1 aramea
9 ja kolmas osa luoduista, mitä meressä on ja joissa henki
on, kuoli, ja kolmas osa laivoista hukkui. – Ilm.8:9 KR38
10
Ja kolmas päästi äänen, ja taivaista putosi valtava, palava tähti, kuin liekeissä,
ja se putosi kolmasosaan virroista, ja vesien lähteiden ylle. – Ilm.8:10 aramea10 Ja kolmas enkeli puhalsi pasunaan; niin putosi taivaasta suuri tähti, palava kuin tulisoihtu, ja se putosi virtoihin, kolmanteen osaan niistä, ja vesilähteisiin. – Ilm.8:10 KR38
11 Ja tähteä kutsutaan ’Apsithnia’ – ja kolmasosa vesistä muuttui kuin koiruohoksi, ja paljon ihmislapsista kuoli niiden vesien tähden, jotka muuttuivat katkeraksi. – Ilm.8:11 aramea
11 Ja tähden nimi oli Koiruoho. Ja kolmas osa
vesistä muuttui koiruohoksi, ja paljon ihmisiä kuoli vedestä, koska se oli
karvaaksi käynyt. – Ilm.8:11 KR38
(!!! Aramea kertoo, että muuttui kuin koiruohoksi eli katkeran makuiseksi.)12 Ja neljäs päästi äänen, ja kului pois kolmasosa auringosta, ja kolmasosa kuusta, ja kolmasosa tähdistä, ja niiden kolmasosat pimenivät, eikä päivän kolmasosaa tullut, samoin yön. – Ilm.8:12 aramea
(!!!
Kreikan käännöksessä ei ole mitään järkeä. Arameasta voi päätellä,
että vuorokausi lyhenee kolmanneksella eli kahdeksalla tunnilla)
13 Ja
minä kuulin kotkan, joka lensi taivaissa,
sanovan, ”voi, voi, voi maan asukkaita, niiden kolmen pasuunan äänestä,
joihin enkelit tulevat vielä puhaltamaan!” – Ilm.8:13 aramea
13 Ja minä näin, ja minä kuulin kotkan, joka lensi keskitaivaalla,
sanovan suurella äänellä: "Voi, voi, voi maan päällä asuvaisia
niiden jäljellä olevain pasunain äänten tähden, joihin kolmen
enkelin vielä on määrä puhaltaa!" – Ilm.8:13 KR38
Ilmestyskirja luku 9
1 Ja viides enkeli päästi äänen, ja minä näin: tähti, joka putosi taivaista maan päälle, ja sille annettiin syvyydenkaivon avain. – Ilm.9:1 aramea
1 Ja viides enkeli puhalsi pasunaan; niin minä näin tähden, taivaasta maan päälle pudonneen, ja sille annettiin syvyyden kaivon avain; ja se avasi syvyyden kaivon, – Ilm.9:1 KR38
2 Ja kuopasta kohosi
savu, kuin valtavan, kuumennetun
uunin savu, ja aurinko ja ilma pimenivät kaivon savusta. – Ilm.9:2
aramea
2 ja kaivosta
nousi savu, niinkuin savu suuresta
pätsistä, ja savu pimitti auringon ja ilman. – Ilm.9:2 KR38
3 Ja savusta kohosi heinäsirkkoja maan päälle, ja
niille annettiin se käskyvalta, joka on maan skorpioneilla. – Ilm.9:3 aramea
3 Ja savusta lähti heinäsirkkoja maan päälle, ja niille annettiin valta, niinkuin maan skorpioneilla on valta; – Ilm.9:3 KR38
4 Ja niille
sanottiin, ”älkää vahingoittako maan ruohoa, eikä mitään vihreää, eikä puita,
paitsi niitä ihmislapsia, joilla ei ole otsassaan sitä Jumalan sinettiä”. –
Ilm.9:3-4 aramea
4 ja niille sanottiin, etteivät ne saa vahingoittaa maan ruohoa eikä
mitään vihantaa eikä yhtään puuta, vaan ainoastaan niitä ihmisiä, joilla ei ole
Jumalan sinettiä otsassaan. – Ilm.9:4 KR38
5 Eikä heidän
annettu tappaa heitä, vaan kärsiä viisi kuukautta, ja heidän
ahdistuksensa oli kuin skorpionin ahdistus, kun ne putoavat ihmisten
ylle. – Ilm.9:5 aramea
5 Ja niille annettiin valta vaivata heitä viisi kuukautta, vaan ei tappaa heitä; ja ne vaivasivat, niinkuin vaivaa skorpioni, kun se ihmistä pistää. – Ilm.9:5 KR38
(!!! Onko tässä jakeessa 5 ja seuraavissa jakeissa 7-10 kuvaus droneista? TL: Tashnika, melko harvinainen sana ahdistukselle. Sana merkitsee ensisijaisesti tukehtumista tai kuristamista. Yleensä arameassa käytetään sanaa ’ulzana’ kaikesta kärsimyksestä ja ahdistuksesta.)
6 Ja niissä päivissä ihmislapset hakeutuvat kuolemalle, eivätkä
sitä löydä, ja kaipaavat kuolla – ja kuolema pakenee heitä. – Ilm.9:6
aramea
6 Ja
niinä päivinä ihmiset etsivät kuolemaa, eivätkä sitä löydä; he haluavat
kuolla, mutta kuolema pakenee heitä. – Ilm.9:6 KR38
7 Ja heinäsirkkojen
kaltaisuus oli kuin taistelulle valmistettujen sotahevosten kaltaisuus,
ja päänsä yllä kuin kruunut, kultaisen kaltaiset, ja heidän kasvonsa olivat
kuin kuolevaisten kasvot. – Ilm.9:7 aramea
7 Ja heinäsirkat olivat sotaan varustettujen
hevosten kaltaiset, ja niillä oli päässään ikäänkuin seppeleet,
kullan näköiset, ja niiden kasvot olivat ikäänkuin ihmisten kasvot
– Ilm.9:7 KR388 Ja niiden hiukset olivat kuin naisten hiukset, ja hampaansa kuin leijonien. – Ilm.9:8 aramea
8 ja niillä oli hiukset niinkuin naisten hiukset, ja niiden hampaat olivat niinkuin leijonain hampaat. – Ilm.9:8 KR38
9 Ja niillä oli
rintakilvet, kuin rautaiset rintakilvet, ja niiden siipien ääni
oli kuin monien hevosvaunujen ääni, kun ne kiirehtivät
taisteluun. – Ilm.9:9 aramea
12 Yksi ”voi” on mennyt, katso, vielä tulee kaksi ”voi!” – Ilm.9:12 aramea
9 Ja niillä oli haarniskat
ikäänkuin rautahaarniskat, ja niiden siipien kohina oli kuin sotavaunujen
ryske monien hevosten kiitäessä taisteluun. – Ilm.9:9 KR38
10 Ja niillä on hännät,
kuin skorpionin hännän kaltaiset, ja ne pistivät hännillään, ja
niillä oli valta vahingoittaa ihmislapsia viisi kuukautta. – Ilm.9:10
aramea
10 Ja niillä oli pyrstöt niinkuin
skorpioneilla ja pistimet, ja pyrstöissänsä niillä oli voima
vahingoittaa ihmisiä viisi kuukautta. – Ilm.9:10 KR38
11 Ja niiden
kuninkaana oli syvyyden enkeli, jonka nimi on hebreaksi Abdo, ja arameaksi
hänen nimensä on Shra. – Ilm.9:11 aramea
11 Niillä
oli kuninkaanaan syvyyden enkeli, jonka nimi hebreaksi on Abaddon ja kreikaksi
Apollyon. – Ilm.9:11 KR38
(!!! TL: Länsimaisten käännösten
Abaddon on väärä sanavalinta. ”Pseudo - Philo” ja monet muut teokset raamatun
lisäksi osoittavat, että Abaddon on paikka, niin kuin tuonelakin (Sheol) – ei
minkään henkiolennon nimi. Abaddon mainitaan VT:n puolella kuusi kertaa, mm.
Job 26:6, Ps. 88:11 ja Snl.15:11. UT:ssa mm. Matt.7:13, Apt.8:20, Room.9:22.
Sana ’abdo’ merkitsee työläistä tai palvelijaa, ei siis mitään tuhoajaa
kontekstinkaan mukaan. Aramean Shra on ’johtaja’ tai verbinä ’murtaa, hajottaa,
avata solmu’.)12 Yksi ”voi” on mennyt, katso, vielä tulee kaksi ”voi!” – Ilm.9:12 aramea
12 Ensimmäinen
"voi!" on mennyt; katso, tulee vielä kaksi "voi!"-huutoa
tämän jälkeen. – Ilm.9:12 KR38
13 Näiden jälkeen kuudes enkeli päästi äänen, ja minä
kuulin äänen, yksi niistä neljästä sen kultaisen alttarin sarvesta, joka on Jumalan edessä. – Ilm.9:13 aramea13 Ja kuudes enkeli puhalsi pasunaan; niin minä kuulin äänen tulevan kultaisen alttarin neljästä sarvesta, Jumalan edestä, – Ilm.9:13 KR38
14 Joka sanoi sille kuudennelle enkelille – hänelle, jolla on pasuuna – että vapauttaa
ne neljä enkeliä, jotka ovat vangittuina valtavalla Eufrat - virralla. – Ilm.9:14 aramea
14 ja se sanoi
kuudennelle enkelille, jolla oli pasuna: "Päästä ne neljä enkeliä,
jotka ovat sidottuina suuren
Eufrat-virran varrella." – Ilm.9:14 KR38
15 Ja neljä enkeliä vapautettiin; nämä, jotka oli
valmistettu sille hetkelle ja päivälle, ja kuukaudelle ja vuodelle,
tappaakseen ihmislapsista kolmasosa. – Ilm.9:15 aramea15 Silloin päästettiin ne neljä enkeliä, jotka hetkelleen, päivälleen, kuukaudelleen ja vuodelleen olivat valmiina tappamaan kolmannen osan ihmisistä. – Ilm.9:15 KR38
16 Ja sotajoukon ratsastajien määrä
oli kaksikymmentä tuhatta kertaa kymmenen tuhatta - minä kuulin niiden määrän.
– Ilm.9:16 aramea
16 Ja ratsuväen joukkojen
luku oli kaksikymmentä tuhatta kertaa kymmenen tuhatta; minä kuulin niiden
luvun. – Ilm.9:16 KR38
17 Ja
samoin näin näyssä hevosia,
ja niiden yllä istuvilla oli rintakilvet,
tuliset ja vaaleansinistä tulikiveä, ja hevosten päät olivat kuin
leijonien päät, ja niiden suusta lähti tulta ja tulikiveä ja savua. – Ilm.9:17
aramea
17 Ja tämänkaltaisilta minusta näyttivät hevoset
ja niiden selässä istujat
näyssä: ratsastajilla oli tulipunaiset ja tummansinervät ja tulikivenkeltaiset
haarniskat; ja hevosten päät olivat kuin leijonain päät, ja niiden
suusta lähti tuli ja savu ja tulikivi. – Ilm.9:17 KR38
18 Ja
näistä kolmesta vitsauksesta tapettiin kolmasosa
ihmislapsista; tulesta ja tulikivestä ja savusta, joka lähti niiden suusta. –
Ilm.9:18 aramea
18 Näistä kolmesta vitsauksesta sai kolmas osa
ihmisiä surmansa: tulesta ja savusta ja tulikivestä, jotka lähtivät
niiden suusta. – Ilm.9:18 KR38
19 Sillä
hevosten voima on heidän suussaan, sekä heidän
hännässään. – Ilm.9:19 aramea
19 Sillä hevosten voima oli niiden suussa ja niiden
hännässä; niiden hännät näet olivat käärmeitten kaltaiset, ja niissä oli
päät, joilla ne vahingoittavat. – Ilm.9:19 KR38
20 Ja loput
ihmislapsista, joita ei tapettu näissä vitsauksissa, eivät tehneet parannusta
kättensä töistä, eivätkä lakanneet palvomasta riivaajia ja kultaisia ja
hopeisia, ja pronssisia ja puisia ja kivisiä epäjumalia, niitä,
jotka eivät pysty näkemään eikä kuulemaan, tai kävelemään. – Ilm.9:20 aramea20 Ja jäljelle jääneet ihmiset, ne, joita ei tapettu näillä vitsauksilla, eivät tehneet parannusta kättensä teoista, niin että olisivat lakanneet kumartamasta riivaajia ja kultaisia ja hopeaisia ja vaskisia ja kivisiä ja puisia epäjumalankuvia, jotka eivät voi nähdä eikä kuulla eikä kävellä. –Ilm.9:20-21 KR38
21 Eivätkä tehneet
parannusta murhaamisistaan ja pahuudestaan ja haureudestaan. – Ilm.9:21
aramea
Ilmestyskirja luku 10
1 Ja minä näin; toinen enkeli laskeutui taivaista, ja pilvi vaatteenaan, ja taivasten sateenkaari pään yllä, ja olemuksensa kuin aurinko, ja jalkansa kuin tuliset pylväät. – Ilm.10:1 aramea
21 He eivät tehneet parannusta
murhistaan eikä velhouksistaan eikä haureudestaan eikä varkauksistaan
–Ilm.9:20-21 KR38
1 Ja minä näin; toinen enkeli laskeutui taivaista, ja pilvi vaatteenaan, ja taivasten sateenkaari pään yllä, ja olemuksensa kuin aurinko, ja jalkansa kuin tuliset pylväät. – Ilm.10:1 aramea
1 Ja minä näin erään toisen, väkevän enkelin tulevan alas taivaasta; hänen verhonaan oli pilvi, ja taivaankaari oli hänen päänsä päällä, ja hänen kasvonsa olivat niinkuin aurinko, ja hänen jalkansa niinkuin tulipatsaat – Ilm.10:1 KR38
2 Ja hänellä oli kädessään avattu kirjakäärö,
ja hän asetti oikean jalkansa meren ylle, mutta vasemman maan ylle –
Ilm.10:2 aramea
2 ja
hänellä oli kädessään avattu kirjanen. Ja hän laski oikean jalkansa
meren päälle ja vasemman maan päälle – Ilm.10:2 KR38
3 Ja kovalla äänellä, kuin karjuva leijona, ja hänen
huutaessaan seitsemän ukkosta
puhui omilla äänillään. – Ilm.10:3 aramea
3 ja huusi suurella äänellä, niinkuin leijona ärjyy; ja kun hän huusi, antoivat ne seitsemän ukkosenjylinää ääntensä puhua. – Ilm.10:3 KR38
4 Ja kun ne seitsemän ukkosta olivat puhuneet, minä olin
valmis kirjoittamaan, ja kuulin äänen taivaista, seitsemännestä,
joka sanoi, ”sinetöi se, mitä ne seitsemän ukkosta puhuivat, äläkä sitä kirjoita!” – Ilm.10:4 aramea
4 Ja kun ne seitsemän ukkosenjylinää
olivat puhuneet, yritin minä kirjoittaa, mutta minä kuulin äänen taivaasta
sanovan: "Pane sinetin taakse, mitä ne seitsemän ukkosenjylinää puhuivat, äläkä sitä kirjoita." – Ilm.10:4
KR38
5 Ja se enkeli, jonka näin seisovan meren yllä ja maan
yllä, kohotti kätensä taivaisiin; – Ilm.10:5 aramea
5 Ja enkeli, jonka minä näin seisovan meren päällä ja maan päällä, kohotti oikean kätensä taivasta kohti – Ilm.10:5 KR38
6 Ja vannoi hänessä, joka elää iankaikkisesta
iankaikkisuuksiin, hän, joka on luonut taivaat, ja mitä niissä on,
ja maan ja siinä olevat,
että aikaa ei ole enää oleva. – Ilm.10:6 aramea
6 ja vannoi hänen kauttansa, joka elää aina ja iankaikkisesti, hänen, joka on luonut taivaan ja mitä siinä on, ja maan ja mitä siinä on, ja meren ja mitä siinä on, ettei enää ole oleva aikaa, – Ilm.10:6 KR38
6 ja vannoi hänen kauttansa, joka elää aina ja iankaikkisesti, hänen, joka on luonut taivaan ja mitä siinä on, ja maan ja mitä siinä on, ja meren ja mitä siinä on, ettei enää ole oleva aikaa, – Ilm.10:6 KR38
7 Mutta niinä päivinä, kun seitsemäs enkeli
tulee päästämään pasuunan äänen, on täyttyvä Jumalan salaisuus,
jonka hän on julistanut palvelijoilleen profeetoille. – Ilm.10:7 aramea
7 vaan että niinä päivinä, jolloin seitsemännen enkelin
ääni kuuluu hänen puhaltaessaan pasunaan, Jumalan salaisuus käy täytäntöön sen
hyvän sanoman mukaan, jonka hän on ilmoittanut palvelijoillensa
profeetoille. – Ilm.10:7 KR38
8 Ja taas
minä kuulin taivaista äänen, joka puhui kanssani, ja sanoi, ”mene, ota se
kirjakäärö sen enkelin kädestä, joka seisoo maan yllä ja meren yllä.” – Ilm.10:8 aramea
8 Ja sen äänen, jonka minä olin kuullut taivaasta, kuulin taas puhuvan minulle ja sanovan: "Mene ja ota tuo avattu kirjakäärö, joka on meren ja maan päällä seisovan enkelin kädessä." – Ilm.10:8 KR38
9 Ja minä
menin sen enkelin luokse, ja sanoin hänelle, ”anna minulle se
kirjakäärö.” Ja hän sanoi minulle, ”ota ja syö. Se on katkeraa
vatsallesi, mutta suussasi oleva kuin hunajaa.” – Ilm.10:9 aramea
9 Ja minä menin enkelin tykö ja pyysin, että hän antaisi minulle sen kirjasen. Ja hän sanoi minulle: "Ota ja syö se; se on karvasteleva vatsassasi, mutta suussasi se on oleva makea kuin hunaja." – Ilm.10:9 KR38
10 Ja minä otin kirjakäärön
enkelin kädestä, ja söin sen, ja se oli suussani makea hunaja, ja kun söin sen,
vatsani oli katkera. – Ilm.10:10 aramea
10 Niin minä otin kirjasen enkelin kädestä ja söin sen;
se oli minun suussani makea kuin hunaja; mutta sen syötyäni minun
vatsaani karvasteli. – Ilm.10:10 KR38
11 Ja hän sanoi
minulle, ”Sinulle on taas annettu aika profetoida ylle kansojen ja ihmisten,
ja kielien ja monien kuninkaiden.” – Ilm.10:11 aramea
11 Ja minulle sanottiin: "Sinun tulee taas
profetoida monista kansoista ja kansanheimoista ja kielistä ja
kuninkaista." – Ilm.10:11 KR38
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti