Johanneksen kirjeet
1 Me ilmoitamme toivon sanomana teille häntä, joka oli alusta; hän, jota me kuulimme ja katselimme, näimme omilla silmillämme, ja koskettelimme käsillämme; hän, joka on se elämän sana. – 1.Joh.1:1 aramea
(!!! TL: Evankeliumi on
tässä aramealainen ”toivon sana”, sevartha verbinä. Johannes aloittaa heti
jokaiselle aikansa juutalaiselle tutulla terminologialla, ”bereshit ” viittaa
luomistyöhön ja ”se elämän sana” targumien memra-termiin.)
2 Ja
se elämä paljastettiin, ja me näimme sen, ja me
todistamme ja julistamme teille iankaikkisia elämiä. Nämä,
jotka olivat olleet isän luona, ja ovat meille paljastettuja.
– 1.Joh.1:2 aramea
2 ja elämä ilmestyi, ja me olemme nähneet sen ja todistamme siitä ja julistamme teille sen iankaikkisen elämän, joka oli Isän tykönä ja ilmestyi meille – 1.Joh.1:2 KR38
2 ja elämä ilmestyi, ja me olemme nähneet sen ja todistamme siitä ja julistamme teille sen iankaikkisen elämän, joka oli Isän tykönä ja ilmestyi meille – 1.Joh.1:2 KR38
(!!! TL: Paljastaa on tarkempi
kuin ilmestyä. Sanasta tulee myös nimi Goljat, josta mainitaan, että ”hän oli
kuin paljastettu/alaston sotavarustuksessaan, Jumalan edessä”. Elämä on sanana
monikko, sanan ”nämä” tähden.)
3 Ja sitä, mitä
me näimme ja kuulimme, me myös teille julistamme, että teillä olisi yhteys
meidän kanssamme, ja sellainen yhteys, joka meillä on Isän kanssa, ja
hänen poikansa Jeshuan, Messiaan kanssa. -1.Joh.1:3 aramea
3 minkä olemme nähneet ja kuulleet, sen me myös teille julistamme, että teilläkin olisi yhteys meidän kanssamme; ja meillä on yhteys Isän ja hänen Poikansa, Jeesuksen Kristuksen, kanssa. -1.Joh.1:3 KR38
(!!! TL: Yhteys on ensisijaisesti yhteistyötä.)
4 Ja näitä me kirjoitamme teille, että meidän ilomme, joka teissä on, olisi täydellinen. -1.Joh.1:3-4 aramea
4 Ja tämän me kirjoitamme, että meidän ilomme olisi täydellinen. -1.Joh.1:4 KR38
3 minkä olemme nähneet ja kuulleet, sen me myös teille julistamme, että teilläkin olisi yhteys meidän kanssamme; ja meillä on yhteys Isän ja hänen Poikansa, Jeesuksen Kristuksen, kanssa. -1.Joh.1:3 KR38
(!!! TL: Yhteys on ensisijaisesti yhteistyötä.)
4 Ja näitä me kirjoitamme teille, että meidän ilomme, joka teissä on, olisi täydellinen. -1.Joh.1:3-4 aramea
4 Ja tämän me kirjoitamme, että meidän ilomme olisi täydellinen. -1.Joh.1:4 KR38
(!!! TL: Tässä käytetty
"täydellinen" on johdettu samasta sanasta, joka merkitsee astian täyttämistä.
Kreikan tekstit eroavat vähän toisistaan, mutta ajatus, ”joka teissä on”,
puuttuu.)
5 Ja tämä on
sitä evankeliumia, jota me olemme häneltä kuulleet, ja me
evankelioimme teille häntä, sitä Jumalan valkeutta, eikä hänessä ole
lainkaan pimeyttä. – 1.Joh.1:5 aramea
5 Ja tämä on se sanoma, jonka olemme häneltä kuulleet ja jonka me teille julistamme: että Jumala on valkeus ja ettei hänessä ole mitään pimeyttä. – 1.Joh.1:5 KR38
(!!! Aramea: Jeesus on Jumalan valkeus.)
6 Ja jos me sanomme, että meillä on yhteys hänen kanssaan, ja vaellamme pimeydessä, me valehtelemme, emmekä kulje totuudessa. – 1.Joh.1:6 aramea
6 Jos sanomme, että meillä on yhteys hänen kanssaan, mutta vaellamme pimeydessä, niin me valhettelemme emmekä tee totuutta. – 1.Joh.1:5-6 KR38
5 Ja tämä on se sanoma, jonka olemme häneltä kuulleet ja jonka me teille julistamme: että Jumala on valkeus ja ettei hänessä ole mitään pimeyttä. – 1.Joh.1:5 KR38
(!!! Aramea: Jeesus on Jumalan valkeus.)
6 Ja jos me sanomme, että meillä on yhteys hänen kanssaan, ja vaellamme pimeydessä, me valehtelemme, emmekä kulje totuudessa. – 1.Joh.1:6 aramea
6 Jos sanomme, että meillä on yhteys hänen kanssaan, mutta vaellamme pimeydessä, niin me valhettelemme emmekä tee totuutta. – 1.Joh.1:5-6 KR38
(!!! TL: "Kulkeminen" on sama
termi, kun vene kulkee eteenpäin. "Yhteys" on tässäkin ennen kaikkea
yhteistyötä.)
7 Mutta jos me siinä valkeudessa vaellamme, niin kuin hän, joka on siinä valkeudessa, meillä on yhteys toistemme kanssa, ja Jeshuan, hänen poikansa veri, puhdistaa meitä kaikista synneistämme. – 1.Joh.1:7 aramea
7 Mutta jos me siinä valkeudessa vaellamme, niin kuin hän, joka on siinä valkeudessa, meillä on yhteys toistemme kanssa, ja Jeshuan, hänen poikansa veri, puhdistaa meitä kaikista synneistämme. – 1.Joh.1:7 aramea
7 Mutta jos me valkeudessa vaellamme, niinkuin hän on valkeudessa, niin meillä on yhteys keskenämme, ja Jeesuksen Kristuksen, hänen Poikansa, veri puhdistaa meidät kaikesta synnistä. – 1.Joh.1:7 KR38
8 Ja jos
me sanoisimme, ettei meillä ole syntiä, me eksytämme sielumme, eikä
totuus ole meissä. – 1.Joh.1:8 aramea
8 Jos sanomme, ettei meillä ole syntiä, niin me eksytämme itsemme, ja totuus ei ole meissä. – 1.Joh.1:8 KR38
8 Jos sanomme, ettei meillä ole syntiä, niin me eksytämme itsemme, ja totuus ei ole meissä. – 1.Joh.1:8 KR38
9 Mutta jos me tunnustamme syntimme, hän on uskollinen ja
vanhurskas, ja hän päästää meidän syntimme, ja hän on puhdistava
kaikesta vääryydestä. – 1.Joh.1:9 aramea
9 Jos me tunnustamme syntimme, on hän uskollinen ja vanhurskas, niin että hän antaa meille synnit anteeksi ja puhdistaa meidät kaikesta vääryydestä. – 1.Joh.1:9 KR38
10 Ja jos me sanomme, ettemme ole syntiä tehneet, me teemme
hänet valehtelijaksi, eikä hänen sanansa ole meidän luonamme. –
1.Joh.1:10 aramea
10 Jos sanomme, ettemme ole syntiä tehneet, niin me teemme hänet
valhettelijaksi, ja hänen sanansa ei ole meissä. – 1.Joh.1:10
KR38
(!!! Täyttyä <> on tullut täydelliseksi.)
1.Johannes luku 2
1 Lapseni,
minä kirjoitan näitä, ettette syntiä tekisi, ja jos joku syntiä tekeekin,
meillä on olemassa kirottujen lunastaja, Isän luona; Jeshua, vanhurskas
Messias. – 1.Joh.2:1 aramea
1 Lapsukaiseni, tämän minä kirjoitan teille, ettette syntiä tekisi; mutta jos joku syntiä tekeekin, niin meillä on puolustaja Isän tykönä, Jeesus Kristus, joka on vanhurskas. –1.Joh.2:1 KR38
(!!! TL: Tässä tulee esiin se ”synnin palkka on kuolema, mutta...” – ajatus, jossa Jeesus on tullut lunastamaan kirotut. Kreikan kielestä puuttuneen terminologian tähden aramean ”parak lita” on suoraan kirjoitettu kreikaksi, parakletos. Teksti myös ilmoittaa, että Jeesus on tämä lunastaja, ei pyhä henki.)
2 Sillä hän on se armoistuin, joka on meidän syntiemme tähden,
eikä ainoastaan meidän puolestamme, vaan myös kaiken maailman puolesta.
– 1.Joh.2:2 aramea
2 Ja hän on meidän syntiemme
sovitus; eikä ainoastaan meidän, vaan myös koko maailman syntien. –
1.Joh.2:2 KR38
(!!! Vaikka armoistuin on
vähän huono sana, sehän merkitsee liiton arkin yläosaa, käytän sitä KR33
lukijoiden tähden. Chusaia tarkoittaa tätä, ei mitään sovitusta. Sama sana mm.
Room.3:25 ja Hebr.9:5. Uuden liiton kirjoituksissa sovitus oli niin
täydellinen, että koko VT:n papillista termiä ei käytetä enää, vaan meillä on
”Jumalan karitsa, joka pois ottaa maailman synnin”. Sovitus on vain
tulkinnallisissa käännöksissä!)
3 Ja
tämän kautta
me tiedämme, että me tunnemme hänet, jos me pidämme hänen käskynsä. – 1.Joh.2:3 aramea
3 Ja siitä me tiedämme hänet tuntevamme, että pidämme hänen käskynsä. – 1.Joh.2:3-5 KR38
4 Sillä hän, joka sanoo, että ”minä tunnen hänet”, eikä pidä hänen käskyjään, hän
on valehtelija, eikä hänessä ole totuutta. – 1.Joh.2:4 aramea
4 Joka sanoo: "Minä tunnen hänet", eikä pidä hänen käskyjänsä, se on valhettelija, ja totuus ei ole hänessä. – 1.Joh.2:4 KR38
5 Mutta hän, joka pitää hänen sanansa,
tässä Jumalan rakkaus todellakin on täydellistä, sillä tämän kautta me tiedämme olevamme hänessä. – 1.Joh.2:5
aramea
5 Mutta joka pitää hänen sanansa, hänessä on Jumalan rakkaus
totisesti täydelliseksi tullut. Siitä me tiedämme, että me hänessä olemme. – 1.Joh.2:3-5 KR38
6 Joka
sanoo, että ”minä olen hänessä”, hänen tulee
vaeltaa niin kuin Hänen vaelluksensa oli. – 1.Joh.2:6 aramea
6 Joka sanoo hänessä pysyvänsä, on velvollinen
vaeltamaan, niinkuin hän vaelsi. – 1.Joh.2:6 KR38
(!!! TL: Vaellus on tässäkin halaka, päivittäistä elämää.)
7 Rakkaani, minä en kirjoita teille uutta käskyä, vaan sen vanhan käskyn, joka teille oli alusta asti, mutta se vanha käsky on, jonka te olette kuulleet. – 1.Joh.2:7 aramea
7 Rakkaani, minä en kirjoita teille uutta käskyä, vaan sen vanhan käskyn, joka teille oli alusta asti, mutta se vanha käsky on, jonka te olette kuulleet. – 1.Joh.2:7 aramea
7 Rakkaani, en minä kirjoita teille uutta käskyä, vaan vanhan käskyn, joka teillä; tämä vanha käsky on, jonka te olette kuulleet. – 1.Joh.2:7 KR38
8 Minä taas kirjoitan teille uuden käskyn, sen, joka on
se hänessä ja teissä oleva totuus, että pimeys poistuu, ja se todellinen valkeus
alkaa näkymään. – 1.Joh.2:8 aramea
8 Ja kuitenkin minä kirjoitan teille uuden käskyn, sen, mikä on totta
hänessä ja teissä; sillä pimeys katoaa,
ja totinen valkeus jo loistaa. – 1.Joh.2:8 KR38
9 Sen tähden sellainen, joka sanoo olevansa valkeudessa, ja
vihaa veljeään, hän on vielä pimeydessä. - 1.Joh.2:9 aramea
9 Joka sanoo valkeudessa olevansa, mutta vihaa veljeänsä, se on yhä vielä pimeydessä. - 1.Joh.2:9 KR38
10 Mutta hän, joka rakastaa veljeään,
pysyy siinä valkeudessa, eikä hänessä ole kompastusta. - 1.Joh.2:10 aramea
10 Joka rakastaa veljeänsä, se pysyy valkeudessa, ja hänessä ei ole pahennusta. - 1.Joh.2:10 KR38
11 Mutta hän, joka
vihaa veljeään, on pimeydessä, ja hänen vaelluksensa on pimeydessä, eikä
hän tiedä, minne menee. Sen pimeyden tähden heidän silmänsä sokaistuvat.
- 1.Joh.2:11 aramea
11 Mutta joka vihaa veljeänsä,
se on pimeydessä ja vaeltaa pimeydessä, eikä hän tiedä, mihin menee;
sillä pimeys on sokaissut hänen silmänsä. - 1.Joh.2:11
KR38
12 Minä kirjoitan teille, lapset, että teidän syntinne ovat
teille anteeksiannetut, hänen nimensä tähden. – Joh.2:12 aramea
12 Minä kirjoitan teille, lapsukaiset, sillä synnit ovat teille anteeksi annetut hänen nimensä tähden. – Joh.2:12 KR38
13 Minä kirjoitan teille, isät, että
te olette tunteneet hänet, joka on alusta ollut. Minä kirjoitan teille,
nuorukaiset, että te olette voittaneet hänet,
joka on se paha. Minä olen kirjoittanut teille, pojat, että te olette
tunteneet isän. – Joh.2:13 aramea
13 Minä kirjoitan
teille, isät, sillä te olette oppineet tuntemaan hänet, joka alusta on
ollut. Minä kirjoitan teille, nuorukaiset, sillä te olette voittaneet sen, joka on paha. Minä olen
kirjoittanut teille, lapsukaiset, sillä te olette oppineet tuntemaan
Isän. – Joh.2:13 KR38
14 Minä
olen kirjoittanut teille, isät, että te olette
tunteneet hänet, joka on alusta. Minä olen kirjoittanut teille, nuorukaiset,
että te olette voimallisia, ja Jumalan sana hallitsee teissä, ja te
olette voittaneet sen pahan. - 1.Joh.2:14 aramea
14 Minä
olen kirjoittanut teille, isät, sillä te olette oppineet tuntemaan
hänet, joka alusta on ollut. Minä olen kirjoittanut teille, nuorukaiset, sillä
te olette väkevät, ja Jumalan sana pysyy teissä, ja te olette voittaneet
sen, joka on paha. - 1.Joh.2:14 KR38
(!!! Hallitseminen.)
15 Älkää
ystävystykö maailmaan,
älkääkä sellaisiin, mitä siinä on. Sillä sellainen, joka on maailman ystävä;
hänessä ei ole isän rakkautta. - 1.Joh.2:15 aramea
15 Älkää rakastako maailmaa älkääkä sitä, mikä
maailmassa on. Jos joku maailmaa rakastaa, niin Isän rakkaus ei ole hänessä.
- 1.Joh.2:15 KR38
(!!!)
16 Sillä kaikki sellainen, joka on maailmassa; se ruumiin
himo ja silmien himo, ja maailman ylhäisyys, nämä eivät ole olleet isästä,
vaan maailmasta. - 1.Joh.2:16 aramea
16 Sillä kaikki, mikä maailmassa on, lihan himo, silmäin pyyntö ja elämän korskeus, se ei ole Isästä, vaan maailmasta. - 1.Joh.2:16 KR38
17 Ja maailma katoaa, ja sen himo, mutta joka tekee Jumalan
tahdon, jatkaa iankaikkisuuteen. - 1.Joh.2:17 aramea
17 Ja maailma katoaa ja sen himo;
mutta joka tekee Jumalan tahdon, se pysyy iankaikkisesti. -
1.Joh.2:17 KR38
18 Lapseni, se
aika on erilainen, ja niin kuin te olette kuulleetkin, että väärä
messias tulee, ja nyt heille on ollut monta väärää messiasta,
ja tästä me tiedämme, että se aika on toisenlainen. – 1.Joh.2:18
aramea
18 Lapsukaiset,
nyt on viimeinen aika. Ja niinkuin te olette kuulleet, että antikristus
tulee, niin onkin nyt monta antikristusta ilmaantunut; siitä me
tiedämme, että nyt on viimeinen aika. – 1.Joh.2:18 KR38
(!!! TL: Sanan achar voi
kääntää viimeiseksikin. Ensisijaisesti kuitenkin toisenlainen/erilainen aika.)
19 Meistä he lähtivät, mutta eivät meistä olleet. Sillä jos he olisivat meidän luonamme olleet, he olisivat pysyneetkin, mutta he lähtivät, että tiedettäisiin, että he eivät olleet meistä. – 1.Joh.2:19 aramea
19 Meistä he ovat lähteneet, mutta he eivät olleet yhtä
meidän kanssamme; sillä jos he olisivat olleet yhtä meidän kanssamme,
niin he olisivat meidän kanssamme pysyneet; mutta heissä oli tuleva
ilmi, että kaikki eivät ole yhtä meidän kanssamme. –
1.Joh.2:19 aramea19 Meistä he lähtivät, mutta eivät meistä olleet. Sillä jos he olisivat meidän luonamme olleet, he olisivat pysyneetkin, mutta he lähtivät, että tiedettäisiin, että he eivät olleet meistä. – 1.Joh.2:19 aramea
20 Ja te; teille on se voitelu siltä Pyhältä,
ja teillä on kaikkien ihmisten erottelukyky. – 1.Joh.2:20 aramea
20 Teillä on
voitelu Pyhältä, ja kaikilla teillä on tieto. – 1.Joh.2:20 KR38
(!!!)
21 En minä ole kirjoittanut teille, ettette te tuntisi
sitä totuutta, vaan että te tunnette sen, ja että mikään valhe ei ole siitä
totuudesta. – 1.Joh.2:21 aramea
21 En minä ole kirjoittanut teille sentähden, ettette totuutta tiedä, vaan sentähden, että te tiedätte sen ja ettei mikään valhe ole totuudesta. – 1.Joh.2:21 KR38
22 Kuka on pelkkä valehtelija? Vain sellainen, joka
kieltää, sanomalla, että ”Jeshua ei ole se Messias”. Tällainen on valheen
messias, hän, joka kieltää Isän ja kieltää myös sen Pojan. – 1.Joh.2:22
aramea
22 Kuka on valhettelija, ellei se, joka kieltää
sen, että Jeesus on Kristus? Hän on antikristus, se, joka kieltää Isän
ja Pojan. – 1.Joh.2:22 KR38
23 Ja
hän, joka kieltää sen Pojan, hän ei usko Isäänkään. Ja joka tunnustaa Pojan, tunnustaa
myös Isän. – 1.Joh.2:23 aramea
23 Kuka ikinä
kieltää Pojan, hänellä ei ole Isääkään. Joka tunnustaa Pojan, hänellä
on myös Isä. – 1.Joh.2:23 KR38
(!!!)
24 Ja te; se asia, mitä
kuulitte alusta asti, on pysyvä teidän luonanne, sillä jos teidän
luonanne pysyy se, mitä olette alusta asti kuulleet, myös te pysytte Isässä
ja Pojassa. – 1.Joh.2:24 aramea
24 Minkä te olette alusta asti kuulleet, se pysyköön teissä. Jos teissä pysyy se, minkä olette alusta asti kuulleet, niin tekin pysytte Pojassa ja Isässä. – 1.Joh.2:24 KR38
25 Ja tämä on se lupaus, jonka hän on meille luvannut; iankaikkinen
elämä. – 1.Joh.2:25 aramea
25 Ja tämä on se lupaus, minkä hän on meille luvannut: iankaikkinen elämä. – 1.Joh.2:25 KR38
26 Mutta minä olen kirjoittanut nämä teille niiden tähden, jotka teitä viettelevät.
– 1.Joh.2:26 aramea
26 Tämän minä olen kirjoittanut teille
niistä, jotka teitä eksyttävät. – 1.Joh.2:26 KR38
27 Ja lisäksi,
jos teidän kanssanne pysyy se voitelu, jonka te olette hänestä
saaneet, te ette tarvitse ihmisiä opettamaan
teitä, vaan niin kuin se voitelu, joka on Jumalasta, se on se
opettaja teille, joka asiasta, ja se on totuus, eikä siinä ole
valhetta; ja niin kuin hän on teitä opettanut: pysykää hänessä! – 1.Joh.2:27 aramea
27 Mutta te - teissä pysyy se voitelu, jonka olette häneltä saaneet, ja te ette ole kenenkään opetuksen tarpeessa; vaan niinkuin hänen voitelunsa opettaa teitä kaikessa, niin se opetus on myös totta eikä ole valhetta; ja niinkuin se on opettanut teitä, niin pysykää hänessä. – 1.Joh.2:27 KR38
(!!!)
28 Ja nyt, lapseni, pysykää hänessä, että kun hän ilmestyy, ette joutuisi häpeään, vaan me saisimme olla peittämättömin kasvoin siinä hänen tulemuksessaan! – 1.Joh.2:28 aramea
28 Ja
nyt, lapsukaiset, pysykää
hänessä, että meillä hänen ilmestyessään olisi turva eikä meitä häpeällä
karkoitettaisi pois hänen tyköänsä hänen tulemuksessaan. –
1.Joh.2:28 KR3827 Mutta te - teissä pysyy se voitelu, jonka olette häneltä saaneet, ja te ette ole kenenkään opetuksen tarpeessa; vaan niinkuin hänen voitelunsa opettaa teitä kaikessa, niin se opetus on myös totta eikä ole valhetta; ja niinkuin se on opettanut teitä, niin pysykää hänessä. – 1.Joh.2:27 KR38
(!!!)
28 Ja nyt, lapseni, pysykää hänessä, että kun hän ilmestyy, ette joutuisi häpeään, vaan me saisimme olla peittämättömin kasvoin siinä hänen tulemuksessaan! – 1.Joh.2:28 aramea
(!!!)
29 Jos
te tiedätte, että hän on vanhurskas, tietäkää,
että myös jokainen, joka tekee vanhurskautta, on hänestä. – 1.Joh.2:29
aramea
29 Jos
tiedätte, että hän on vanhurskas, niin te ymmärrätte, että myös
jokainen, joka vanhurskauden tekee, on hänestä syntynyt. – 1.Joh.2:29
KR38
1.Johannes luku 3
1 Ja katsokaa,
kuinka suuresti Isän rakkaus pysyy meidän kanssamme, että meitä
kutsutaan Jumalan lapsiksi! Hän on myös meidät tehnyt. Tämän tähden
maailma ei meitä tunne, koska he eivät tunne häntäkään. – 1.Joh.3:1
aramea
1 Katsokaa, minkäkaltaisen rakkauden Isä on meille
antanut, että meitä kutsutaan Jumalan lapsiksi, joita me olemmekin.
Sentähden ei maailma tunne meitä, sillä se ei tunne häntä. – 1.Joh.3:1
KR38
2 Rakkaani,
nyt me olemme Jumalan lapsia, eikä vielä ole paljastettu, mitä tulemme
olemaan, mutta me tiedämme, että kun hän on ilmestyvä olemuksessaan, me
olemme ja näemme hänet sellaisena, kuin hän on. – 1.Joh.3:2 aramea
2 Rakkaani, nyt me olemme Jumalan lapsia, eikä ole vielä käynyt ilmi, mitä meistä tulee. Me tiedämme tulevamme hänen kaltaisikseen, kun hän ilmestyy, sillä me saamme nähdä hänet sellaisena, kuin hän on. – 1.Joh.3:2 KR38
(!!! Aramea ei välttämättä kerro, että tulemme Hänen kaltaisiksi.)
3 Ja jokainen, joka on sellainen; hänen yllään on tämä toivo, hänen sielunsa puhdistuu, niin kuin hän, joka on puhdas. – 1.Joh.3:3 aramea
3 Ja jokainen, joka panee häneen tämän toivon, puhdistaa
itsensä, niinkuin hän on puhdas. – 1.Joh.3:3 KR382 Rakkaani, nyt me olemme Jumalan lapsia, eikä ole vielä käynyt ilmi, mitä meistä tulee. Me tiedämme tulevamme hänen kaltaisikseen, kun hän ilmestyy, sillä me saamme nähdä hänet sellaisena, kuin hän on. – 1.Joh.3:2 KR38
(!!! Aramea ei välttämättä kerro, että tulemme Hänen kaltaisiksi.)
3 Ja jokainen, joka on sellainen; hänen yllään on tämä toivo, hänen sielunsa puhdistuu, niin kuin hän, joka on puhdas. – 1.Joh.3:3 aramea
4 Mutta
joka syntiä tekee, harjoittaa vääryyttä. Sillä
synti on kaikkea sitä vääryyttä. – 1.Joh.3:4 aramea
4 Jokainen, joka tekee synnin, tekee myös laittomuuden; ja synti on laittomuus. – 1.Joh.3:4 KR38
(!!! Vääryys ja laittomuus ovat eri sanoja.)
5 Ja te tiedätte, että hän ilmestyi ottamaan pois meidän syntimme, ja syntiä hänessä ei ole. – 1.Joh.3:5 aramea
5 Ja te tiedätte hänen
ilmestyneen ottamaan pois synnit; ja hänessä ei ole syntiä. –
1.Joh.3:5 KR38 4 Jokainen, joka tekee synnin, tekee myös laittomuuden; ja synti on laittomuus. – 1.Joh.3:4 KR38
(!!! Vääryys ja laittomuus ovat eri sanoja.)
5 Ja te tiedätte, että hän ilmestyi ottamaan pois meidän syntimme, ja syntiä hänessä ei ole. – 1.Joh.3:5 aramea
6 Ja
jokainen, joka pysyy hänessä, ei ole syntinen, eikä
kukaan synnintekijä ole häntä nähnyt eikä häntä tuntenut. – 1.Joh.3:6
aramea
6 Kuka ikinä hänessä pysyy, hän ei tee syntiä; kuka
ikinä syntiä tekee, hän ei ole häntä nähnyt eikä häntä tuntenut. –
1.Joh.3:6 KR38
(!!!)
7 Lapseni, älköön
kukaan eksyttäkö teitä. Hän, joka tekee vanhurskautta, on vanhurskas, niin kuin
myös hän, Messias, on vanhurskas. – 1.Joh.3:7 aramea
7 Lapsukaiset, älköön kukaan saako teitä eksyttää. Se, joka vanhurskauden tekee, on vanhurskas, niinkuin hän on vanhurskas. – 1.Joh.3:7 KR38
8 Hän, joka harjoittaa syntiä, on satanasta, koska hän, satana, on alusta asti ollut syntinen, ja tämän tähden Jumalan poika ilmestyi, että hän tuli tekemään tyhjäksi satanan teot. – 1.Joh.3:8 aramea
8 Joka syntiä tekee, se on perkeleestä, sillä perkele on tehnyt
syntiä alusta asti. Sitä varten Jumalan Poika ilmestyi, että hän tekisi tyhjäksi perkeleen teot.
– 1.Joh.3:8 KR387 Lapsukaiset, älköön kukaan saako teitä eksyttää. Se, joka vanhurskauden tekee, on vanhurskas, niinkuin hän on vanhurskas. – 1.Joh.3:7 KR38
8 Hän, joka harjoittaa syntiä, on satanasta, koska hän, satana, on alusta asti ollut syntinen, ja tämän tähden Jumalan poika ilmestyi, että hän tuli tekemään tyhjäksi satanan teot. – 1.Joh.3:8 aramea
(!!! TL: Tässä ei ole man
bereshit, joten ei viitata luomistyön alkuun. ”Alusta asti” on muusta alusta,
kuten Hesekiel 28:13- kertoo.)
9 Jokainen, joka on saanut alkunsa Jumalasta, ei tee syntiä, koska hänen siemenensä on hänessä, eikä pysty syntisyyteen, koska hän on Jumalasta saanut alkunsa. – 1.Joh.3:9 aramea
9 Ei yksikään Jumalasta syntynyt tee syntiä, sillä Jumalan siemen pysyy hänessä; eikä hän saata syntiä tehdä, sillä hän on Jumalasta syntynyt. – 1.Joh.3:9 KR38
10 Tässä erotellaan Jumalan lapset satanan lapsista; jokainen, joka ei tee vanhurskautta, eikä rakasta veljeään, ei ole Jumalasta. – 1.Joh.3:10 aramea
10 Siitä käy ilmi, ketkä ovat Jumalan lapsia
ja ketkä perkeleen lapsia. Kuka ikinä ei tee vanhurskautta, hän ei ole
Jumalasta, ei myöskään se, joka ei veljeänsä rakasta. – 1.Joh.3:10 KR389 Jokainen, joka on saanut alkunsa Jumalasta, ei tee syntiä, koska hänen siemenensä on hänessä, eikä pysty syntisyyteen, koska hän on Jumalasta saanut alkunsa. – 1.Joh.3:9 aramea
9 Ei yksikään Jumalasta syntynyt tee syntiä, sillä Jumalan siemen pysyy hänessä; eikä hän saata syntiä tehdä, sillä hän on Jumalasta syntynyt. – 1.Joh.3:9 KR38
10 Tässä erotellaan Jumalan lapset satanan lapsista; jokainen, joka ei tee vanhurskautta, eikä rakasta veljeään, ei ole Jumalasta. – 1.Joh.3:10 aramea
11 Sillä tämä
on se käsky, jota te olette alusta alkaen kuulleet, että rakastakaa
toinen toistanne. – 1.Joh.3:11 aramea
11 Sillä tämä on se sanoma, jonka te olette alusta asti kuulleet, että meidän tulee rakastaa toinen toistamme – 1.Joh.3:11 KR38
12 Ei niin kuin Kain, hän, joka oli siitä pahasta, ja tappoi
veljensä. Ja minkä tähden hän tappoi? Koska hänen tekonsa olivat pahat, ja
hänen veljensä teot olivat vanhurskaat. – 1.Joh.3:12 aramea
12 eikä olla Kainin kaltaisia, joka oli pahasta ja tappoi veljensä. Ja minkätähden hän tappoi hänet? Sentähden, että hänen tekonsa olivat pahat, mutta hänen veljensä teot vanhurskaat. – 1.Joh.3:12 KR38
13 Älkääkä yllättykö, veljeni, jos
maailma vihaa teitä. – 1.Joh.3:13 aramea
13 Älkää ihmetelkö, veljeni, jos maailma teitä
vihaa. – 1.Joh.3:13 KR38
14 Me tiedämme, että me olemme siirtyneet kuolemasta
elämään, tämän kautta, että me rakastamme veljiämme. Joka ei rakasta
veljeään, hän pysyy kuolemassa. – 1.Joh.3:14 aramea
14 Me tiedämme siirtyneemme kuolemasta elämään, sillä me rakastamme veljiä. Joka ei rakasta, pysyy kuolemassa. – 1.Joh.3:14 KR38
15 Sillä jokainen, joka vihaa veljeään, tappaa
ihmisen, ja te tiedätte, ettei kenessäkään ihmisen tappajassa voi
pysyä iankaikkinen elämä – 1.Joh.3:15 aramea
15 Jokainen, joka vihaa veljeänsä, on murhaaja; ja te tiedätte, ettei
kenessäkään murhaajassa ole iankaikkista elämää, joka hänessä
pysyisi. – 1.Joh.3:15 KR38
16 Tämän kautta me tunnemme hänen rakkautensa, joka on
meidän kanssamme, että hän antoi oman sielunsa meidän puolestamme, ja
on myös meille oikeaa, että mekin annamme itsemme veljien tähden.
– 1.Joh.3:16 aramea
16 Siitä me
olemme oppineet tuntemaan rakkauden, että hän antoi henkensä
meidän edestämme; meidänkin tulee antaa henkemme veljiemme edestä.
– 1.Joh.3:16 KR38
(!!!
Vrt. sielu ja henki. Emme voi antaa henkeämme kenenkään toisen puolesta.)
17 Ja sellainen, jolla on
maailman omaisuutta, ja näkee veljensä, jolla on puute, ja pidättää
häneltä armollisuutensa; kuinka hänessä olisi Jumalan rakkautta? – 1.Joh.3:17 aramea
17 Jos nyt jollakin on tämän maailman hyvyyttä ja hän näkee veljensä olevan puutteessa, mutta sulkee häneltä sydämensä, kuinka Jumalan rakkaus saattaa pysyä hänessä? – 1.Joh.3:17 KR38
18 Lapseni, älkää rakastako toinen
toistanne sanojen ja kielen kautta, vaan tekojen ja totuuden kautta. – 1.Joh.3:18 aramea
18 Lapsukaiset,
älkäämme rakastako sanalla tai kielellä, vaan teossa ja totuudessa. – 1.Joh.3:18 KR38
19
Ja tämän
kautta me tulemme tunnetuiksi, että me
olemme siitä totuudesta,
ja olemme hänen edessään, joka on tuleva. Hän vahvistaa meidän sydämiämme!
– 1.Joh.3:19 aramea
19 Siitä me tiedämme, että olemme totuudesta, ja me saatamme hänen edessään rauhoittaa sydämemme sillä, – 1.Joh.3:19 KR38
(!!! Erilainen sanoma.)
20 Jos meidän sydämemme syyttää meitä, kuinka Jumala onkaan sydämiämme suurempi, ja hän tietää kaiken! – 1.Joh.3:20 aramea
20 että jos sydämemme syyttää meitä, niin Jumala on suurempi kuin meidän
sydämemme ja tietää kaikki. – 1.Joh.3:20 KR38 19 Siitä me tiedämme, että olemme totuudesta, ja me saatamme hänen edessään rauhoittaa sydämemme sillä, – 1.Joh.3:19 KR38
(!!! Erilainen sanoma.)
20 Jos meidän sydämemme syyttää meitä, kuinka Jumala onkaan sydämiämme suurempi, ja hän tietää kaiken! – 1.Joh.3:20 aramea
21 Rakkaani,
jos meidän sydämemme ei syytä meitä, me olemme peittämättömin kasvoin Jumalan edessä. – 1.Joh.3:21
aramea
21 Rakkaani, jos sydämemme ei syytä meitä, niin meillä
on uskallus Jumalaan –
1.Joh.3:21 KR38
(!!!)
22 Ja kaiken, mitä me pyydämme, me saamme häneltä, koska me
pidämme hänen käskynsä, ja
harjoitamme sellaista, mikä on kaunista hänen edessään. – 1.Joh.3:22 aramea
22 ja mitä ikinä anomme, sen me häneltä saamme, koska pidämme hänen käskynsä ja teemme sitä, mikä on hänelle otollista. – 1.Joh.3:22 KR38
23 Ja
tämä on se hänen käskynsä, että me uskoisimme
hänen Poikansa Jeshuan, Messiaan nimen
kautta, ja rakastaisimme
toinen toistamme niin kuin hän on meitä
käskenyt. – 1.Joh.3:23 aramea
23 Ja
tämä on hänen käskynsä, että meidän tulee
uskoa hänen Poikansa Jeesuksen Kristuksen nimeen ja rakastaa
toinen toistamme, niinkuin hän on meille
käskyn antanut. – 1.Joh.3:23 KR38
24 Ja
sellainen, joka varjelee hänen käskyään, hänen
kauttaan varjeltuu, ja hän hallitsee hänessä. Ja tämän kautta me
ymmärrämme sitä, mikä meissä hallitsee; siitä hänen hengestään, jota hän
meille antaa. – 1.Joh.3:24
aramea
24 Ja joka
pitää hänen käskynsä, se pysyy Jumalassa ja Jumala hänessä.
Ja siitä me tiedämme hänen meissä pysyvän, siitä Hengestä, jonka hän on meille antanut. – 1.Joh.3:24 KR38
(!!! Varjelu ja
hallitseminen. Sanoma aramean kautta paljon voimakkaampi.)
1.Johannes luku 4
1 Rakkaani,
älkää kaikkia henkiä uskoko, vaan käyttäkää hengen erottelukykyä, ovatko
ne Jumalasta, koska maailmaan on lähtenyt monia valheen profeettoja. -
1.Joh.4:1 aramea
1 Rakkaani, älkää jokaista henkeä uskoko, vaan koetelkaa
henget, ovatko ne Jumalasta; sillä monta väärää profeettaa on
lähtenyt maailmaan. - 1.Joh.4:1 KR38
(!!!
Hengen erottelukyky.)
2 Tämän
kautta te tunnistatte Jumalan hengen; jokainen henki,
joka tunnustaa, että Jeshua on se lihaksi tullut Messias, se on
Jumalasta. - 1.Joh.4:2 aramea
2 Tästä te tunnette Jumalan Hengen: jokainen henki, joka tunnustaa Jeesuksen Kristukseksi, lihaan tulleeksi, on Jumalasta; - 1.Joh.4:2 KR38
3 Ja jokainen henki, joka ei tunnusta, että Jeshua on tullut lihassa, se ei ole Jumalasta, vaan tällainen on sen valheen messiaasta, josta te olette kuulleetkin, että hän tulee, ja se on tästä maailmasta. - 1.Joh.4:3 aramea
3 ja yksikään henki, joka ei tunnusta Jeesusta, ei ole Jumalasta; se on antikristuksen
henki, jonka olette kuulleet olevan tulossa, ja se on jo nyt maailmassa.
- 1.Joh.4:3 KR382 Tästä te tunnette Jumalan Hengen: jokainen henki, joka tunnustaa Jeesuksen Kristukseksi, lihaan tulleeksi, on Jumalasta; - 1.Joh.4:2 KR38
3 Ja jokainen henki, joka ei tunnusta, että Jeshua on tullut lihassa, se ei ole Jumalasta, vaan tällainen on sen valheen messiaasta, josta te olette kuulleetkin, että hän tulee, ja se on tästä maailmasta. - 1.Joh.4:3 aramea
(!!!
Lihassa tullut.)
4 Mutta
te olette Jumalasta, lapset, ja olette voittaneet nämä, koska hän, joka teissä
on, on suurempi kuin hän, joka on maailmassa. - 1.Joh.4:4 aramea
4 Lapsukaiset, te olette Jumalasta ja olette voittaneet heidät; sillä hän, joka teissä on, on suurempi kuin se, joka on maailmassa. - 1.Joh.4:4 KR38
5 Ja ne ovat maailmasta. Tämän
tähden ne puhuvat maailmasta, ja maailma kuulee heitä. - 1.Joh.4:5 aramea
5 He ovat maailmasta; sentähden he puhuvat, niinkuin maailma puhuu, ja maailma kuulee heitä. - 1.Joh.4:5 KR38
6 Mutta me olemme
Jumalasta, ja hän, joka tuntee Jumalan, kuulee meitä, ja sellainen, joka ei ole
Jumalasta, ei kuule meitä. Tämän kautta me ymmärrämme totuuden hengen ja
eksytyksen hengen. - 1.Joh.4:6 aramea
6 Me olemme Jumalasta.
Joka tuntee Jumalan, se kuulee meitä; joka ei ole Jumalasta, se ei kuule meitä.
Siitä me tunnemme totuuden
hengen ja eksytyksen hengen. - 1.Joh.4:6 KR38
7 Rakkaani,
rakastakaa toinen toistanne sen rakkauden tähden, joka on Jumalasta, ja
jokainen, joka rakastaa, on Jumalasta saanut alkunsa ja tuntee Jumalan. - 1.Joh.4:7 aramea
7 Rakkaani, rakastakaamme toinen toistamme, sillä rakkaus on Jumalasta; ja jokainen, joka rakastaa, on Jumalasta syntynyt ja tuntee Jumalan. - 1.Joh.4:7 KR38
8 Koska Jumala on rakkaus, ja jokainen, joka ei rakasta, ei tunne Jumalaa. -
1.Joh.4:8 aramea
8 Joka ei rakasta, se ei tunne Jumalaa, sillä Jumala on
rakkaus. - 1.Joh.4:8 KR38
9 Tämän kautta Jumalan
rakkaus tunnetaan, että Jumala lähetti ainoan poikansa meidän
luoksemme maailmaan, että maailma eläisi hänen kauttaan.
- 1.Joh.4:9 aramea
9 Siinä ilmestyi meille Jumalan rakkaus, että Jumala lähetti ainokaisen Poikansa maailmaan, että me eläisimme hänen kauttansa. - 1.Joh.4:9 KR38
10 Tässä on se rakkaus; ei siinä, että me olemme rakastaneet Jumalaa, vaan hän on rakastanut meitä, ja lähetti oman poikansa suojelemaan meitä meidän syntiemme tähden. - 1.Joh.4:10 aramea
10 Siinä on rakkaus - ei siinä, että me rakastimme
Jumalaa, vaan siinä, että hän rakasti meitä ja lähetti Poikansa meidän
syntiemme sovitukseksi. - 1.Joh.4:10 KR389 Siinä ilmestyi meille Jumalan rakkaus, että Jumala lähetti ainokaisen Poikansa maailmaan, että me eläisimme hänen kauttansa. - 1.Joh.4:9 KR38
10 Tässä on se rakkaus; ei siinä, että me olemme rakastaneet Jumalaa, vaan hän on rakastanut meitä, ja lähetti oman poikansa suojelemaan meitä meidän syntiemme tähden. - 1.Joh.4:10 aramea
(!!! TL: Chosia, suojelus,
on nimenomaan ”Herran suojelus” tai varjelus. Ajatus synnin kasvoista lähtee
Kainista.)
11 Rakkaani, samoin kuin Jumala rakastaa meitä, myös meidän on rakastettava toinen toistamme. - 1.Joh.4:11 aramea
11 Rakkaani, jos Jumala on näin meitä rakastanut, niin mekin olemme velvolliset rakastamaan toinen toistamme. - 1.Joh.4:11 KR38
12 Jumalaa ei ole milloinkaan ihminen nähnyt, mutta jos rakastaa toinen toistaan, Jumala pysyy meissä, ja hänen rakkautensa täyttyy meissä. - 1.Joh.4:12 aramea
12 Jumalaa ei kukaan ole koskaan nähnyt. Jos me
rakastamme toinen toistamme, niin Jumala pysyy meissä, ja hänen rakkautensa on
tullut täydelliseksi meissä. - 1.Joh.4:12 KR3811 Rakkaani, samoin kuin Jumala rakastaa meitä, myös meidän on rakastettava toinen toistamme. - 1.Joh.4:11 aramea
11 Rakkaani, jos Jumala on näin meitä rakastanut, niin mekin olemme velvolliset rakastamaan toinen toistamme. - 1.Joh.4:11 KR38
12 Jumalaa ei ole milloinkaan ihminen nähnyt, mutta jos rakastaa toinen toistaan, Jumala pysyy meissä, ja hänen rakkautensa täyttyy meissä. - 1.Joh.4:12 aramea
13 Ja tämän kautta
me tiedämme, että me pysymme hänessä ja hän pysyy meissä; että hän on antanut omasta
hengestään meille! - 1.Joh.4:13 aramea
13 Siitä me tiedämme pysyvämme hänessä ja hänen pysyvän meissä, että hän on antanut meille Henkeänsä. - 1.Joh.4:13 KR38
14 Ja me olemme nähneet, ja me todistamme, että Isä lähetti
oman poikansa lunastamaan maailman. - 1.Joh.4:14 aramea
14 Ja me olemme nähneet ja todistamme, että Isä on lähettänyt Poikansa maailman Vapahtajaksi. - 1.Joh.4:14 KR38
15 Jokainen, joka tunnustaa
Jeshuan kautta, että hän on Jumalan poika – Jumala pysyy hänessä ja hän
pysyy Jumalassa. - 1.Joh.4:15 aramea
15 Joka tunnustaa, että Jeesus on Jumalan Poika, hänessä Jumala pysyy, ja hän
Jumalassa - 1.Joh.4:15 KR38
16
Ja me uskomme ja tunnemme sen rakkauden, joka
hänellä, Jumalalla, on meidän puoleemme. Sillä Jumala on se rakkaus, ja jokainen, joka
pysyy siinä rakkaudessa, pysyy Jumalassa. - 1.Joh.4:16 aramea
16 Ja me olemme oppineet tuntemaan ja me uskomme sen rakkauden, mikä Jumalalla on meihin. Jumala on rakkaus, ja joka pysyy rakkaudessa, se pysyy Jumalassa, ja Jumala pysyy hänessä. - 1.Joh.4:16 KR38
17 Ja tämän kautta täydellistyy hänen rakkautensa meidän kanssamme; että me saamme olla peittämättömin kasvoin sinä tuomion päivänä, sillä niin kuin hän on, samoin myös me olemme tässä maailmassa. - 1.Joh.4:17 aramea
17 Näin on rakkaus tullut täydelliseksi meissä, että meillä
olisi turva tuomiopäivänä; sillä sellainen kuin hän on, sellaisia mekin
olemme tässä maailmassa. - 1.Joh.4:17 KR3816 Ja me olemme oppineet tuntemaan ja me uskomme sen rakkauden, mikä Jumalalla on meihin. Jumala on rakkaus, ja joka pysyy rakkaudessa, se pysyy Jumalassa, ja Jumala pysyy hänessä. - 1.Joh.4:16 KR38
17 Ja tämän kautta täydellistyy hänen rakkautensa meidän kanssamme; että me saamme olla peittämättömin kasvoin sinä tuomion päivänä, sillä niin kuin hän on, samoin myös me olemme tässä maailmassa. - 1.Joh.4:17 aramea
(!!!
Peittämättömin kasvoin jälleen kerran.)
18 Rakkaudessa pelkoa
ei ole, vaan se
täydellinen rakkaus ajaa ulos sen pelon, koska pelko on
epäilyksen kautta. Hän, joka pelkää, ei ole täydellinen rakkaudessa. - 1.Joh.4:18 aramea
18 Pelkoa ei rakkaudessa ole, vaan täydellinen rakkaus karkoittaa pelon, sillä pelossa on rangaistusta; ja joka pelkää, se ei ole päässyt täydelliseksi rakkaudessa. - 1.Joh.4:18 KR38
(!!! Pelko on epäilyksen kautta! Kun mietimme laajemmin, niin näin todellakin on. Kaiken pelon takana on aina epäily jostain asiasta.)
19 Sen tähden, rakastakaamme Jumalaa, koska hän on meitä rakastanut ensin. - 1.Joh.4:19 aramea
19 Me rakastamme, sillä hän on ensin rakastanut meitä.
- 1.Joh.4:19 KR3818 Pelkoa ei rakkaudessa ole, vaan täydellinen rakkaus karkoittaa pelon, sillä pelossa on rangaistusta; ja joka pelkää, se ei ole päässyt täydelliseksi rakkaudessa. - 1.Joh.4:18 KR38
(!!! Pelko on epäilyksen kautta! Kun mietimme laajemmin, niin näin todellakin on. Kaiken pelon takana on aina epäily jostain asiasta.)
19 Sen tähden, rakastakaamme Jumalaa, koska hän on meitä rakastanut ensin. - 1.Joh.4:19 aramea
20 Mutta jos joku sanoo, että ”minä rakastan Jumalaa”, ja vihaa
veljeään, hän valehtelee. Sillä hän, joka ei rakasta omaa veljeään, joka on
näkyvä, kuinka hän pystyisi rakastamaan Jumalaa, jota hän ei ole
nähnyt? - 1.Joh.4:20 aramea
20 Jos joku sanoo: "Minä rakastan Jumalaa", mutta vihaa veljeänsä, niin hän on valhettelija. Sillä joka ei rakasta veljeänsä, jonka hän on nähnyt, se ei voi rakastaa Jumalaa, jota hän ei ole nähnyt. - 1.Joh.4:20 KR38
21 Ja tämä on se käsky, jonka me olemme häneltä saaneet, että jokainen,
joka rakastaa Jumalaa, rakastakoon myös veljeänsä. - 1.Joh.4:21 aramea
21 Ja tämä käsky meillä on
häneltä, että joka rakastaa Jumalaa, se rakastakoon myös veljeänsä. -
1.Joh.4:21 KR38
1.Johannes
luku 5
1 Kaikki,
jotka uskovat, että Jeshua on se
Messias, ovat saaneet alkunsa Jumalasta, ja jokainen, joka
rakastaa vanhempia, rakastaa myös häntä, joka on hänestä saanut alkunsa.
– 1.Joh.5:1 aramea
1 Jokainen, joka uskoo, että Jeesus on Kristus, on Jumalasta
syntynyt; ja jokainen, joka rakastaa häntä, joka on synnyttänyt, rakastaa
myöskin sitä, joka hänestä on syntynyt. – 1.Joh.5:1 KR38
(!!!)
2 Ja tämän kautta me
tiedämme, että me rakastamme Jumalan lapsia; kun me rakastamme Jumalaa ja teemme
hänen käskynsä. – 1.Joh.5:2 aramea
2 Siitä me tiedämme, että rakastamme Jumalan lapsia, kun rakastamme Jumalaa ja noudatamme hänen käskyjänsä. – 1.Joh.5:2 KR38
3 Sillä tämä on Jumalan rakkautta, että pitää
hänen käskynsä, ja hänen käskynsä eivät ole raskaita. – 1.Joh.5:3 aramea
3 Sillä rakkaus Jumalaan on se, että pidämme
hänen käskynsä. Ja hänen käskynsä eivät ole raskaat; – 1.Joh.5:3 KR38
4 Koska
jokainen, joka on saanut alkunsa Jumalasta,
voittaa maailman, ja tämä on se voitto, joka voittaa maailman: meidän uskollisuutemme. – 1.Joh.5:4 aramea
4 sillä kaikki, mikä on syntynyt Jumalasta, voittaa maailman; ja tämä on se voitto, joka on maailman voittanut, meidän uskomme. – 1.Joh.5:4 KR38
5 Sillä kuka on se, joka voittaa maailman? Sellainen, joka uskoo, että Jeshua on
hän, Jumalan poika. – 1.Joh.5:5 aramea
5 Kuka on se, joka voittaa maailman, ellei se, joka uskoo,
että Jeesus on Jumalan Poika – 1.Joh.5:5 KR38
6 Tämä, joka
tuli veden ja veren kautta, Jeshua, Messias. Ei hän tullut ainoastaan veden
kautta, vaan veden ja veren. – 1.Joh.5:6 aramea
6 Hän on se, joka on tullut veden ja veren kautta, Jeesus Kristus, ei ainoastaan vedessä, vaan vedessä ja veressä; – 1.Joh.5:6 KR38
7 Ja henki todistaa, että se henki on
totuus.– 1.Joh.5:7 aramea
7 ja Henki on se, joka todistaa, sillä Henki on totuus. – 1.Joh.5:7 KR38
7 ja Henki on se, joka todistaa, sillä Henki on totuus. – 1.Joh.5:7 KR38
8 Ja on kolme todistamassa; henki ja vesi ja veri, ja ne kolme ovat
yhdessä. – 1.Joh.5:8 aramea
8 Sillä kolme on, jotka todistavat: Henki ja vesi ja veri, ja
ne kolme pitävät yhtä. – 1.Joh.5:8 KR38
9 Jos
me otamme vastaan ihmislasten todistuksen, kuinka
paljon suurempi onkaan se yksi Jumalan todistus? Ja tämä on se
Jumalan todistus, joka todistaa hänen omasta pojastaan. –
1.Joh.5:9 aramea
9 Jos me otamme vastaan ihmisten todistuksen, niin
onhan Jumalan todistus suurempi. Ja tämä on Jumalan todistus, sillä hän
on todistanut Pojastansa. – 1.Joh.5:9 KR38
10 Kaikki, jotka
uskovat Jumalan pojan kautta, heillä on tämä todistus omassa sielussaan. Kaikki, jotka eivät usko, tekevät Jumalasta valehtelijaa,
kun eivät usko sitä todistusta,
jolla Jumala todistaa pojastaan. – 1.Joh.5:10 aramea
10 Joka uskoo Jumalan Poikaan, hänellä on todistus itsessänsä; joka ei usko Jumalaa, tekee hänet valhettelijaksi, koska hän ei usko sitä todistusta, jonka Jumala on todistanut Pojastansa. – 1.Joh.5:10 KR38
11 Ja tämä on se todistus; Jumala antoi meille
iankaikkisen elämän, ja nämä elämät ovat hänen poikansa kautta. – 1.Joh.5:11 aramea
11 Ja tämä on
se todistus: Jumala on antanut meille iankaikkisen elämän, ja tämä elämä
on hänen Pojassansa. –
1.Joh.5:11 KR38
16 Jos joku näkee veljensä tekevän syntiä; sellaista syntiä, jota ei ole kuolemalle tuomittu, pyytäköön, ja hänelle annetaan elämä – niille, jotka eivät tee sellaista syntiä, joka on kuolemalle tuomittu. Sillä kuoleman syntiä on, eikä tällaiselle tule kenenkään esirukoilla, sanon minä, – 1.Joh.5:16 aramea
16 Jos joku näkee veljensä tekevän syntiä, joka ei ole kuolemaksi, niin rukoilkoon, ja hän on antava hänelle elämän, niille nimittäin, jotka eivät tee syntiä kuolemaksi. On syntiä, joka on kuolemaksi; siitä minä en sano, että olisi rukoiltava. – 1.Joh.5:16 KR38
17 Sillä kaikki vääryys on syntiä, ja on syntiä, joka ei ole kuolemaksi. – 1.Joh.5:17 aramea
17 Kaikki vääryys on syntiä. Ja on syntiä, joka ei ole kuolemaksi. – 1.Joh.5:17 KR38
(!!! TL: Viimeinen sana
määrittää lopun monikkomuotoon.)
12 Jokainen, joka liittyy Poikaan, liittyy myös siihen elämään. Ja jokainen, joka ei liity Jumalan poikaan; hänelle ei ole elämää! – 1.Joh.5:12 aramea
12 Jolla Poika on, sillä on elämä; jolla Jumalan Poikaa ei ole, sillä ei ole elämää. – 1.Joh.5:12 KR38
(!!! Liittyminen.)
13 Minä kirjoitin teille nämä, että te tietäisitte, että teille on iankaikkinen elämä; niille, jotka uskotte hänen, Jumalan pojan, nimen kautta. – 1.Joh.5:13 aramea
13 Tämän minä olen kirjoittanut teille, jotka uskotte Jumalan Pojan
nimeen, tietääksenne, että teillä on iankaikkinen elämä – 1.Joh.5:13
KR38 12 Jokainen, joka liittyy Poikaan, liittyy myös siihen elämään. Ja jokainen, joka ei liity Jumalan poikaan; hänelle ei ole elämää! – 1.Joh.5:12 aramea
12 Jolla Poika on, sillä on elämä; jolla Jumalan Poikaa ei ole, sillä ei ole elämää. – 1.Joh.5:12 KR38
(!!! Liittyminen.)
13 Minä kirjoitin teille nämä, että te tietäisitte, että teille on iankaikkinen elämä; niille, jotka uskotte hänen, Jumalan pojan, nimen kautta. – 1.Joh.5:13 aramea
14
Ja meillä on tämä luottamus häntä kohtaan, että
kaikki, mitä me pyydämme häneltä, hänen tahtonsa mukaan, hän meitä kuulee. – 1.Joh.5:14 aramea
14 Ja tämä on se uskallus, joka meillä on häneen, että jos me jotakin anomme hänen tahtonsa mukaan, niin hän kuulee meitä. – 1.Joh.5:14 KR38
(!!! TL: Tällainen luottamus on nimenomaan ”Herran luottamus”, sanan lopunkin takia. 2Kor.7:4, Ef.3:12 sama.)
15 Ja jos me luotamme, että hän kuulee meitä siinä, mitä pyydämme häneltä, meillä on varmuus, että me saamme pyytämämme – sen, mitä me häneltä pyydämme. – 1.Joh.5:14-15 aramea
15 Ja jos me tiedämme hänen kuulevan meitä, mitä ikinä anommekin,
niin tiedämme, että meillä myös on kaikki se, mitä olemme häneltä
anoneet. – 1.Joh.5:15 KR3814 Ja tämä on se uskallus, joka meillä on häneen, että jos me jotakin anomme hänen tahtonsa mukaan, niin hän kuulee meitä. – 1.Joh.5:14 KR38
(!!! TL: Tällainen luottamus on nimenomaan ”Herran luottamus”, sanan lopunkin takia. 2Kor.7:4, Ef.3:12 sama.)
15 Ja jos me luotamme, että hän kuulee meitä siinä, mitä pyydämme häneltä, meillä on varmuus, että me saamme pyytämämme – sen, mitä me häneltä pyydämme. – 1.Joh.5:14-15 aramea
16 Jos joku näkee veljensä tekevän syntiä; sellaista syntiä, jota ei ole kuolemalle tuomittu, pyytäköön, ja hänelle annetaan elämä – niille, jotka eivät tee sellaista syntiä, joka on kuolemalle tuomittu. Sillä kuoleman syntiä on, eikä tällaiselle tule kenenkään esirukoilla, sanon minä, – 1.Joh.5:16 aramea
16 Jos joku näkee veljensä tekevän syntiä, joka ei ole kuolemaksi, niin rukoilkoon, ja hän on antava hänelle elämän, niille nimittäin, jotka eivät tee syntiä kuolemaksi. On syntiä, joka on kuolemaksi; siitä minä en sano, että olisi rukoiltava. – 1.Joh.5:16 KR38
17 Sillä kaikki vääryys on syntiä, ja on syntiä, joka ei ole kuolemaksi. – 1.Joh.5:17 aramea
17 Kaikki vääryys on syntiä. Ja on syntiä, joka ei ole kuolemaksi. – 1.Joh.5:17 KR38
18 Ja
me tiedämme, että jokainen, joka on saanut alkunsa
Jumalasta, ei tee syntiä. Sillä hän, joka on saanut Jumalasta alkunsa,
pitää huolta omasta sielustaan, ja paha ei pääse sen lähelle. –
1.Joh.5:18 aramea
18 Me tiedämme, ettei yksikään Jumalasta syntynyt
tee syntiä; vaan Jumalasta syntynyt pitää itsestänsä vaarin, eikä
häneen ryhdy se paha. – 1.Joh.5:18 KR38
19 Me
tiedämme, että me olemme Jumalasta, ja kaikki maailma
on pahan kautta sidottuna. – 1.Joh.5:19 aramea
19 Me tiedämme, että olemme Jumalasta, ja koko maailma on
pahan vallassa. – 1.Joh.5:19 KR38
(!!! TL: Sitominen on kuin
kengän nauhojen sitomista, mutta voi tarkoittaa myös jotain merkitsemistä.)
20 Ja me tiedämme, että Jumalan poika on tullut, ja antanut meille sen mielen, että tunnemme sen totuuden, ja olisimme hänessä, totuudessa, hänen pojassaan Jeshuassa, tässä Messiaassa. Jumala on totuus ja iankaikkinen elämä. – 1.Joh.5:20 aramea
20 Mutta me tiedämme, että Jumalan Poika on tullut ja
antanut meille ymmärryksen, tunteaksemme sen Totisen; ja me
olemme siinä Totisessa, hänen Pojassansa, Jeesuksessa Kristuksessa. Hän
on totinen Jumala ja iankaikkinen elämä. – 1.Joh.5:20 KR38 20 Ja me tiedämme, että Jumalan poika on tullut, ja antanut meille sen mielen, että tunnemme sen totuuden, ja olisimme hänessä, totuudessa, hänen pojassaan Jeshuassa, tässä Messiaassa. Jumala on totuus ja iankaikkinen elämä. – 1.Joh.5:20 aramea
21 Lapseni, varjelkaa sielunne epäjumalien kunnioittamisesta! –
1.Joh.5:21 aramea
21 Lapsukaiset, kavahtakaa epäjumalia. –1.Joh.5:21 KR38
2.Johanneksen kirje
Luku 1
Luku 1
1 Vanhin valitulle
Kyrialle, ja hänen lapsilleen, niille, joita minä rakastan totuudessa.
Mutta en yksin minä, vaan kaikki, jotka tuntevat sen totuuden. - 2.Joh.1:1 aramea
1 Vanhin valitulle rouvalle ja hänen lapsillensa, joita minä totuudessa rakastan - enkä ainoastaan minä, vaan myös kaikki, jotka ovat tulleet totuuden tuntemaan - 2.Joh.1:1 KR38
(!!! TL: Kyria on latinan ja kreikan erisnimi.)
2 Koska se totuus on sellainen, joka pysyy meissä ja meidän kanssamme iankaikkisuudelle. - 2.Joh.1:2 aramea
1 Vanhin valitulle rouvalle ja hänen lapsillensa, joita minä totuudessa rakastan - enkä ainoastaan minä, vaan myös kaikki, jotka ovat tulleet totuuden tuntemaan - 2.Joh.1:1 KR38
(!!! TL: Kyria on latinan ja kreikan erisnimi.)
2 Koska se totuus on sellainen, joka pysyy meissä ja meidän kanssamme iankaikkisuudelle. - 2.Joh.1:2 aramea
2 totuuden tähden, joka meissä pysyy ja on oleva meidän kanssamme iankaikkisesti. - 2.Joh.1:2 KR38
3 Olkoon meidän kanssamme siunaus
ja armo ja rauha, isältä Jumalalta, ja meidän Herraltamme Jeshualta,
Messiaalta, isän pojalta, totuudessa ja rakkaudessa. - 2.Joh.1:2-3 aramea
3 Armo, laupeus ja
rauha Isältä Jumalalta ja Jeesukselta Kristukselta, Isän Pojalta, on oleva meidän kanssamme, totuudessa ja rakkaudessa. -
2.Joh.1:3 KR38
4 Minä
iloitsin paljon havaitessani sinun lapsistasi, että he
vaeltavat totuudessa, niin kuin on se käsky, jonka he ovat isältä saaneet. - 2.Joh.1:4 aramea
4 Minua on suuresti ilahuttanut, että olen lastesi joukossa havainnut olevan niitä, jotka totuudessa vaeltavat sen käskyn mukaan, jonka me olemme saaneet Isältä. - 2.Joh.1:4 KR38
5 Ja nyt, minä kannustan sinua, Kyria; en minä kirjoittanut sinulle niin kuin uutta käskyä, vaan sen, joka meitä varten on ollut syntymästä asti, että ”rakastakaamme toinen toistamme”. - 2.Joh.1:5 aramea
5 Ja nyt, rouva, minulla on sinulle pyyntö, ei niinkuin kirjoittaisin sinulle uuden käskyn, vaan minä kirjoitan sen, joka meillä alusta asti on ollut: että meidän tulee rakastaa toinen toistamme. - 2.Joh.1:5 KR38
6 Ja tämä on se rakkaus, että vaeltaisit hänen käskynsä mukaan. Tämä on se käsky, niin kuin olette syntymästä asti kuulleet, että teidän vaelluksenne olisi siinä. - 2.Joh.1:6 aramea
6 Ja tämä on rakkaus, että me vaellamme hänen käskyjensä mukaan. Tämä on käsky, että teidän, niinkuin olette alusta kuulleet, tulee siinä vaeltaa. - 2.Joh.1:6 KR38
(!!! Viittaako aramean "syntymästä asti" tässä uskoontulon hetkeen?)
7 Sillä monia eksyttäjiä on lähtenyt maailmaan, niitä, jotka eivät tunnusta, että Jeshua on se Messias, lihassa tullut. Tällainen on eksyttäjä ja ”antikristus”. - 2.Joh.1:7 aramea
7 Sillä monta villitsijää on lähtenyt maailmaan, jotka eivät tunnusta Jeesusta Kristukseksi, joka oli lihaan tuleva; tämä tämmöinen on villitsijä ja antikristus. - 2.Joh.1:7 KR38
8 Varokaa sieluissanne, ettette menettäisi mitään papillisesta palvelutehtävästänne, vaan teille maksettaisiin täydellinen palkka. - 2.Joh.1:8 aramea
4 Minua on suuresti ilahuttanut, että olen lastesi joukossa havainnut olevan niitä, jotka totuudessa vaeltavat sen käskyn mukaan, jonka me olemme saaneet Isältä. - 2.Joh.1:4 KR38
5 Ja nyt, minä kannustan sinua, Kyria; en minä kirjoittanut sinulle niin kuin uutta käskyä, vaan sen, joka meitä varten on ollut syntymästä asti, että ”rakastakaamme toinen toistamme”. - 2.Joh.1:5 aramea
5 Ja nyt, rouva, minulla on sinulle pyyntö, ei niinkuin kirjoittaisin sinulle uuden käskyn, vaan minä kirjoitan sen, joka meillä alusta asti on ollut: että meidän tulee rakastaa toinen toistamme. - 2.Joh.1:5 KR38
6 Ja tämä on se rakkaus, että vaeltaisit hänen käskynsä mukaan. Tämä on se käsky, niin kuin olette syntymästä asti kuulleet, että teidän vaelluksenne olisi siinä. - 2.Joh.1:6 aramea
6 Ja tämä on rakkaus, että me vaellamme hänen käskyjensä mukaan. Tämä on käsky, että teidän, niinkuin olette alusta kuulleet, tulee siinä vaeltaa. - 2.Joh.1:6 KR38
(!!! Viittaako aramean "syntymästä asti" tässä uskoontulon hetkeen?)
7 Sillä monia eksyttäjiä on lähtenyt maailmaan, niitä, jotka eivät tunnusta, että Jeshua on se Messias, lihassa tullut. Tällainen on eksyttäjä ja ”antikristus”. - 2.Joh.1:7 aramea
7 Sillä monta villitsijää on lähtenyt maailmaan, jotka eivät tunnusta Jeesusta Kristukseksi, joka oli lihaan tuleva; tämä tämmöinen on villitsijä ja antikristus. - 2.Joh.1:7 KR38
8 Varokaa sieluissanne, ettette menettäisi mitään papillisesta palvelutehtävästänne, vaan teille maksettaisiin täydellinen palkka. - 2.Joh.1:8 aramea
8 Ottakaa vaari itsestänne, ettette menetä sitä, minkä me olemme työllämme aikaansaaneet, vaan että saatte täyden palkan. - 2.Joh.1:8 KR38
(!!! Papillinen palvelutehtävä puuttuu kreikasta. Kreikassa siitä ei kerrota muuallakaan. Näin yleinen pappeus, joka kuuluu jokaiselle uskovalle, on saatu häivytettyä lukijoiden mielestä.)
9 Jokainen, joka tekee sellaista, eikä pysy siinä Messiaan opetuksessa, hänellä ei ole Jumalaa. Joka pysyy tässä hänen opetuksessaan, hänellä on isä ja poika. - 2.Joh.1:9 aramea
9 Kuka ikinä menee edemmäksi eikä pysy Kristuksen opissa,
hänellä ei ole Jumalaa; joka siinä opissa pysyy, hänellä on sekä Isä
että Poika. - 2.Joh.1:9 KR38 (!!! Papillinen palvelutehtävä puuttuu kreikasta. Kreikassa siitä ei kerrota muuallakaan. Näin yleinen pappeus, joka kuuluu jokaiselle uskovalle, on saatu häivytettyä lukijoiden mielestä.)
9 Jokainen, joka tekee sellaista, eikä pysy siinä Messiaan opetuksessa, hänellä ei ole Jumalaa. Joka pysyy tässä hänen opetuksessaan, hänellä on isä ja poika. - 2.Joh.1:9 aramea
10
Jos joku tulee teidän luoksenne, eikä tuota opetusta
ole kuolettanut, älkää ottako häntä vastaan siihen taloon ja
toivottako iloiten tervetulleeksi; älkää hänelle puhuko. - 2.Joh.1:10 aramea
10 Jos joku tulee teidän luoksenne eikä tuo mukanaan tätä oppia, niin älkää ottako häntä huoneeseenne älkääkä sanoko häntä tervetulleeksi; - 2.Joh.1:10 KR38
(!!! TL: Kuolleet tai kuolettaa, 113xUT. Johannes kieltää ottamasta vastaan niitä, joiden mielestä Jeshua ei ollut se luvattu Messias, lihaksi tullut. Kreikka käyttää fero-verbiä, mukana tuomista.)
11 Sillä hän, joka sanoo hänet ilolla tervetulleeksi, ottaa osaa sen pahan miehen tekoihin. - 2.Joh.1:11 aramea
11 sillä joka sanoo hänet tervetulleeksi, joutuu
osalliseksi hänen pahoihin tekoihinsa. - 2.Joh.1:11 KR38 10 Jos joku tulee teidän luoksenne eikä tuo mukanaan tätä oppia, niin älkää ottako häntä huoneeseenne älkääkä sanoko häntä tervetulleeksi; - 2.Joh.1:10 KR38
(!!! TL: Kuolleet tai kuolettaa, 113xUT. Johannes kieltää ottamasta vastaan niitä, joiden mielestä Jeshua ei ollut se luvattu Messias, lihaksi tullut. Kreikka käyttää fero-verbiä, mukana tuomista.)
11 Sillä hän, joka sanoo hänet ilolla tervetulleeksi, ottaa osaa sen pahan miehen tekoihin. - 2.Joh.1:11 aramea
12
Kun minulla oli monia asioita teille kirjoitettavana, minä
en etsinyt, että paperin ja musteen kautta kirjoittaisin, vaan minä
toivon tulevani teidän luoksenne, ja puhuisin suusta suuhun, että se
meidän ilomme olisi täydellinen. - 2.Joh.1:12 aramea
12 Minulla olisi paljon kirjoittamista teille, mutta en tahdo tehdä sitä paperilla ja musteella; vaan toivon pääseväni teidän tykönne ja saavani puhutella teitä suullisesti, että meidän ilomme olisi täydellinen. - 2.Joh.1:12 KR38
13 Valitun sisaresi lapset lähettävät ”shalom!”. Siunausta teille – amen. - 2.Joh.1:13 aramea
13 Valitun sisaresi
lapset lähettävät sinulle tervehdyksen. - 2.Joh.1:13 KR3812 Minulla olisi paljon kirjoittamista teille, mutta en tahdo tehdä sitä paperilla ja musteella; vaan toivon pääseväni teidän tykönne ja saavani puhutella teitä suullisesti, että meidän ilomme olisi täydellinen. - 2.Joh.1:12 KR38
13 Valitun sisaresi lapset lähettävät ”shalom!”. Siunausta teille – amen. - 2.Joh.1:13 aramea
3.Johanneksen kirje
Luku 1
Luku 1
1 Vanhin rakkaalle
Gaius’lle, hänelle, jota minä rakastan totuudessa. - 3.Joh.1:1 aramea
1 Vanhin rakkaalle Gaiukselle, jota minä totuudessa rakastan. - 3.Joh.1:1 KR38
2 Rakkaamme; minä joka asiassa rukoilen sinun yllesi, että menestyisit ja olisit terveenä, samalla kun sinun sielusi menestyy. - 3.Joh.1:2 aramea
2 Rakkaani, minä toivotan sinulle, että
kaikessa menestyt ja pysyt terveenä, niinkuin sielusikin menestyy. -
3.Joh.1:2 KR381 Vanhin rakkaalle Gaiukselle, jota minä totuudessa rakastan. - 3.Joh.1:1 KR38
2 Rakkaamme; minä joka asiassa rukoilen sinun yllesi, että menestyisit ja olisit terveenä, samalla kun sinun sielusi menestyy. - 3.Joh.1:2 aramea
(!!! TL: Kreikkakin käyttää
rukousta. KJV ”toivoo” ja suomalainen on taas näköjään käännetty englannista.)
3 Sillä minä iloitsin paljon niistä monista veljistä, jotka tulivat ja todistivat sinun totuudestasi, että sinä totuuden mukaan vaellat. - 3.Joh.1:3 aramea
3 Sillä minä iloitsin paljon niistä monista veljistä, jotka tulivat ja todistivat sinun totuudestasi, että sinä totuuden mukaan vaellat. - 3.Joh.1:3 aramea
3 Minua ilahutti suuresti, kun veljet tulivat ja antoivat todistuksen sinun totuudestasi, niinkuin sinä totuudessa vaellatkin. - 3.Joh.1:3 KR38
4 Minulle ei ole tästä suurempaa iloa, kun saan kuulla, että minun omat
lapseni vaeltavat totuudessa. - 3.Joh.1:4 aramea
4 Minulla ei ole suurempaa iloa kuin se, että kuulen lasteni
vaeltavan totuudessa. - 3.Joh.1:4 KR38
5 Rakkaamme,
sinä teet uskollisuudessa sitä, kun toimitat asioita veljien luokse,
ja runsaasti niiden luokse, jotka ovat muukalaisia. - 3.Joh.1:5
aramea
5 Rakkaani, sinä toimit uskollisesti kaikessa, mitä teet
veljien, vieläpä vieraittenkin hyväksi. - 3.Joh.1:5 KR38
6 Ne,
jotka todistivat sinun rakkaudestasi kaiken sen seurakunnan edessä – niille
se oli kaunis teko, jonka sinä olit järjestänyt heille, niin kuin Jumalalle
kuuluvan osan. - 3.Joh.1:6 aramea
6 He ovat seurakunnan edessä antaneet todistuksen sinun
rakkaudestasi; ja sinä teet hyvin, kun autat heitä eteenpäin heidän
matkallaan, niinkuin Jumalan edessä arvollista on. - 3.Joh.1:6 KR38
(!!!)
7 Sillä hänen nimensä puolesta he lähtivät pois, eivätkä he saa mitään niiltä kansoilta. - 3.Joh.1:7 aramea
7 Sillä hänen nimensä puolesta he lähtivät pois, eivätkä he saa mitään niiltä kansoilta. - 3.Joh.1:7 aramea
7 Sillä hänen nimensä tähden he ovat matkalle lähteneet eivätkä ota pakanoilta mitään. - 3.Joh.1:7 KR38
8 Sen tähden, me
olemme velvolliset vastaanottamaan näiden kaltaisia, että totuutta
autettaisiin. - 3.Joh.1:8 aramea
8 Me olemme siis
velvolliset ottamaan semmoisia vastaan, auttaaksemme yhdessä totuutta eteenpäin.
- 3.Joh.1:7-8 KR38
11 Rakkaamme, älkää jäljitelkö pahuutta, vaan hyvyyttä. Hän, joka tekee hyvää, on Jumalasta. Hän, joka tekee pahaa, ei ole Jumalaa nähnyt. - 3.Joh.1:11 aramea
11 Rakkaani, älä seuraa pahaa, vaan hyvää. Joka hyvin tekee, se on Jumalasta; joka pahoin tekee, se ei ole Jumalaa nähnyt. - 3.Joh.1:11 KR38
9
Minä aioin kirjoittaa
seurakunnalle, vaan hän, joka rakastaa olla heidän ensimmäisenään,
Diotrefis, ei ota meitä vastaan. - 3.Joh.1:9 aramea
9 Minä kirjoitin seurakunnalle; mutta Diotrefes, joka haluaa olla ensimmäinen heidän joukossaan, ei ota meitä vastaan. - 3.Joh.1:9 KR38
10 Tämän tähden, jos minä tulen, minä muistan ne hänen tekonsa, nämä, jotka hän teki niiden pahojen sanojen kautta, halveksien meitä, ja kun sekään ei hänelle riittänyt, hän ei ota veljiä vastaan, ja niitä, jotka ottaa vastaan, hän kieltää ja poistaa seurakunnasta! - 3.Joh.1:10 aramea
10 Sentähden minä, jos tulen, muistutan hänen teoistansa, mitä hän tekee, kun pahoilla sanoilla meistä juoruaa; ja vielä siihenkään tyytymättä, hän ei itse ota veljiä vastaan, vaan estää niitäkin, jotka tahtovat sen tehdä, ja ajaa heidät pois seurakunnasta. - 3.Joh.1:10 KR389 Minä kirjoitin seurakunnalle; mutta Diotrefes, joka haluaa olla ensimmäinen heidän joukossaan, ei ota meitä vastaan. - 3.Joh.1:9 KR38
10 Tämän tähden, jos minä tulen, minä muistan ne hänen tekonsa, nämä, jotka hän teki niiden pahojen sanojen kautta, halveksien meitä, ja kun sekään ei hänelle riittänyt, hän ei ota veljiä vastaan, ja niitä, jotka ottaa vastaan, hän kieltää ja poistaa seurakunnasta! - 3.Joh.1:10 aramea
11 Rakkaamme, älkää jäljitelkö pahuutta, vaan hyvyyttä. Hän, joka tekee hyvää, on Jumalasta. Hän, joka tekee pahaa, ei ole Jumalaa nähnyt. - 3.Joh.1:11 aramea
11 Rakkaani, älä seuraa pahaa, vaan hyvää. Joka hyvin tekee, se on Jumalasta; joka pahoin tekee, se ei ole Jumalaa nähnyt. - 3.Joh.1:11 KR38
12 Dimitrius’n ylle on se todistus jokaiselta,
ja seurakunnalta, ja itse siltä totuudeltakin. Mutta me todistamme, ja
sinä tiedät, että se meidän todistuksemme on totta. - 3.Joh.1:12 aramea
12 Demetrius
on kaikilta, jopa itse totuudeltakin, saanut hyvän todistuksen;
ja mekin todistamme hänestä samaa, ja sinä tiedät, että meidän
todistuksemme on tosi. - 3.Joh.1:12 KR38
(!!! TL: ”Itse totuudelta” on
maskuliinimuoto. Suuri osa kreikankin teksteistä mainitsee seurakunnan.
Todistus, sahadutha, on suomalaisessakin raamatussa 1Moos.31:47 kohdassa.
Aramean sanojen käyttö ”toorassa” oli yksi painava peruste sille, että rabbit
antoivat suostumuksen arameankielisen raamatun, targumin, saattamiseen
kirjalliseen muotoon.)
13 Minulla oli monta asiaa kirjoitettavana sinulle, vaan en etsinyt, että musteen ja kynän kautta sinulle kirjoittaisin, - 3.Joh.1:13 aramea
13 Minulla oli monta asiaa kirjoitettavana sinulle, vaan en etsinyt, että musteen ja kynän kautta sinulle kirjoittaisin, - 3.Joh.1:13 aramea
13 Minulla olisi paljon kirjoittamista sinulle, mutta en tahdo kirjoittaa sinulle musteella ja kynällä, - 3.Joh.1:13 KR38
14 Mutta minä toivon,
että pian näkisin sinut, ja puhuisimme suusta suuhun. - 3.Joh.1:14 aramea
14 sillä minä
toivon pian näkeväni sinut, ja silloin saamme suullisesti puhella. -
3.Joh.1:14 KR38
(!!! TL: Armahdettu, ystävä, rakas; sanalla on kaikki kolme merkitystä arameassa.)
Päävalikkoon https://ut-vertailut.blogspot.com/
15 Rauha olkoon
sinun kanssasi. Ystävät lähettävät sinulle rauhaa. Lähetä rauhaa
jokaiselle ystävälle, hänen nimessään. - 3.Joh.1:15 aramea
15 Rauha
sinulle! Ystävät tervehtivät sinua. Tervehdys ystäville, kullekin
erikseen. - 3.Joh.1:15 KR38(!!! TL: Armahdettu, ystävä, rakas; sanalla on kaikki kolme merkitystä arameassa.)
Päävalikkoon https://ut-vertailut.blogspot.com/
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti